Skip to main content
Explaining Quran

Contradiction in the Qur’An Regarding the Unjust and Just Ones

2 min read 446 words

Some ill-intentioned people imagine that there is a contradiction between the words of God Almighty: “Indeed, God loves the just (42)” (Al-Ma’idah), and His words Almighty: “As for the unjust, they will be fuel for Hell (15)” (Al-Jinn), and they ask: How can God Almighty state His love for the just in the first place, then make them fuel for Hell in the second place?! They use this wrong understanding as evidence that there is a contradiction in the Qur’an, and that it is a human-made book and not a divine book.

The way to refute the doubt:

There is not the slightest contradiction between the two verses; because the two words are opposites; since:

· Al-Muqsit in the first place means: the just.

· Al-Qasit in the second place means: the unjust and the oppressor.

Details:

There is not the slightest contradiction between the two verses; Because the two words are opposites:

the one who understands the language or knows the meanings of its vocabulary and derivatives can - with a little effort - refute this false claim, which if it indicates anything, it indicates the speaker’s superficial knowledge of the language and its meanings. This claim can be refuted by the following:

  1. Al-Muqsit in the first place means: the just: It
    was mentioned in “Al-Mu’jam Al-Wasit” that Al-Muqsit is an active participle from the verb “aqsat”, meaning: to be just. It is also said: he was just in his ruling, meaning: he was just in his ruling. And Aqsat between them and to them: he was just in the division and ruling, so he is “Muqsit”, the plural of which is “Muqsitun”. It was mentioned in the Qur’an: “Then if they return, then make peace between them with justice and be just” (Al-Hujurat: 9).
  2. Al-Qasit in the second place means: the unjust and oppressive:
    It was also mentioned in “Al-Mu’jam Al-Wasit” that Al-Qasit is an active participle from the verb “Qast”, meaning: to be unjust and deviate from the truth, so he is “Qasit” and they are “Qasitun”.[1].
    With this statement it became clear to us that the two words have a contradiction in meaning, as al-Muqsitah is the just one, while al-Qasit is the unjust oppressor who deviates from the truth, and with this understanding the claim that there is a contradiction between the two places is negated.

Conclusion:

There is no aspect of contradiction between the two places, as the first place speaks about the just ones, and God loves them, and the other speaks about the unjust oppressors, and God makes them fuel for Hell.

[1]. Al-Mu’jam al-Wasit, Academy of the Arabic Language, Cairo, 3rd ed., 1985, entry: Qast.