Skip to main content
Refutations

How Was the Qur'an Compiled? Dots, Diacritics & the Two Collections — Doubts Answered

40 min read 8987 words

Compilation of the Qur’an — Apologetics & Responses


Table of Contents

The Objectors’ Strategy

Infiltration Through the Facts of Compilation The objectors have taken the facts of the compilation of the Qur’an as a pretext through which they can infiltrate to undermine the Qur’an and cast doubt on its being a revelation from God Almighty.

The Two Main Motives Behind the Doubt

First Motive — Stripping Confidence from the Qur’an Their attempt to strip confidence from the Qur’an and shake faith in it so that it does not remain the only divine text protected from any change or alteration, addition or subtraction.
Second Motive — Justifying Criticism of the Bible Justifying the criticism that the People of the Book (Jews and Christians) have directed at the Holy Book in both its Testaments: the Old (Torah) and the New (Gospels), in order to block the path of critics of the Holy Book from Muslims and non-Muslims.

The Areas of Doubt — Stages of Compilation

The Core Claim of the Objectors The Qur’an was not recorded or written in a Mushaf or Mushafs as is the case now, except after the death of the Prophet, may God bless him and grant him peace. As for during his lifetime, it was not compiled in a Mushaf. And that its collection went through several stages:
Stage One — Caliphate of Abu Bakr During the caliphate of Abu Bakr — may God be pleased with him — and it is an initial collection that is not fully documented as they claim.
Stage Two — Caliphate of Uthman ibn Affan During the caliphate of Uthman bin Affan — may God be pleased with him — and the collection in this stage was capable of introducing many additions that were lacking in the writing of the Qur’an later. Because the Qur’an was not punctuated or vocalized in them.
Stage Three — Later Additions The additions that were attached to the Qur’anic text, the most prominent of which are:
  • Dotting its letters to distinguish some from others, such as distinguishing kha from jim and ha, and distinguishing jim from kha and ha, and distinguishing ta by placing two dots above it for each of ya, ba, nun and tha.
  • Punctuating its words with damma, fatha, kasra and jazm, such as: “Al-Hamdu li-Lahī Rabbi al-‘Alamīn” — This is an incidental matter in the collection of the Qur’an in its two previous stages.
  • Punctuation marks: such as: ج صلى لا قلى م
  • Placing circles with the numbers of the verses in each surah.

All of these additions did not exist in the era of the Prophet, nor in the era of the Rightly-Guided Caliphs.

The Conclusion the Objectors Draw They mention all of this to illustrate that the suspicion that was noticed in the compilation of the Mushaf containing the Holy Qur’an, plants doubts and suspicions in the unity of the Qur’an, its stability and its freedom from distortion. So why do Muslims insist on accusing the Torah that is in the hands of the Jews now that it does not represent the truth of the Torah that God revealed to Moses, peace be upon him? Or why do they give this description to the collection of “Gospels” that are in the hands of the Christians now?

Response to the Doubt

Core Response — Compilation Does Not Affect the Qur’an’s Unity Delaying the writing of the Qur’an after the life of the Prophet, peace be upon him, and its compilation in a Mushaf during the caliphate of Abu Bakr, may God be pleased with him, has absolutely no effect on the unity of the Qur’an and the connection of each word to the divine revelation; because the Qur’an before it was compiled in Mushafs was preserved as God revealed it to the Seal of the Messengers.

The Role of Arab Memorization

The Arabs’ Unparalleled Talent for Memorization The Arabs before Islam, and in the early days of Islam, had a talent for memorization that no people or nation before them or contemporaries had equaled. Those among them who knew how to read and write were few, so they memorized by heart whatever they wanted to memorize of prose and poetry.

The magnificence of the Qur’an’s arrangement, the purity of its words, the sweetness of its tone, and the nobility of its meanings, these characteristics and features surprised the Arabs with what they did not know, so it struck a magical chord with them in its strong effect on the minds and feelings, so their interest in it intensified, especially those who were among the first to believe in it, and they were anticipating everything new that was revealed by the trustworthy revelation, combining memorization with action.

Whenever something of the revelation was revealed to the Prophet, may God bless him and grant him peace, he would order the scribes of the revelation to write it down immediately, hearing it from his pure mouth, then he would spread what was revealed of the revelation among the people.


Two Facilitators of Memorization

First Facilitator — Revelation in Stages Over 23 Years Its revelation (in stages), i.e. scattered over a period of twenty-three years; because it was not revealed all at once as was the case with the revelation to the previous messengers.

The reason for the revelation of the Qur’an in scattered stages is its connection to the upbringing of the nation, and its advancement in the field of education, stage after stage, and addressing the problems of life that were encountered, and keeping pace with the movement of building the call from its first ray to the end.

Second Facilitator — The Qur’anic System Itself The characteristics of the Qur’anic system in the purity of its vocabulary, the perfection of its structures, and the vocal rhythm of its performance recited by the tongue, heard by the ears, and what accompanies that of enjoyment and persuasion, all of that has given the verses of the Qur’an the characteristic of attraction to it, and the strong tendency to turn to it, such that it attracts its reader and listener, falling into its captivity, not getting bored from the length of the companionship with it.
Example — Surah Al-Adiyat (Analysis of Pauses) (And by the charging horses, snorting, And striking sparks of fire, And making raids at dawn, And raising thereby dust, And instigating thereby an army. Indeed, man is ungrateful to his Lord, And indeed, to that, he is a witness. And indeed, he is intense in his love of good. Does he not know when that which is in the graves is scattered, And that which is in the breasts is made known? Indeed, their Lord, that Day, is Acquainted with them) — Al-Adiyat: 1–11

The number of verses in this Surah is eleven verses, and they are distributed in terms of the pauses — which are the words that occur at the ends of the verses — over four axes:

  • Verses 1–3: Each pause ends with the letter Ha — Dhabhan, Qadhan, Subhan.
  • Verses 4–5: Each pause ends with the letter Ain — Naqa, Jama’.
  • Verses 6–8: Their pauses end with the letter Dal — Laknood, Li Shahid, Li Shadid.
  • Verses 9–11: Their pauses end with the letter Ra — Al-Qubur, Al-Sudur, Li Khabeer.

Note that the pause letters in this Surah, except for the first three verses, are preceded by the letter “madd” which is “waw” in “Laknood” and “ya” in “Lashid Li Shadid.” Then the “waw” in: “al-qubur al-sudur” then the “ya” in: “la-khabir” — and the long vowels help to “soften” the voice and make it sweet to the ear. Therefore, the long vowels accompanied the words of “al-fasila” in almost the entire Qur’an, and added to them a unique lyrical character that attracted the ear, and stirred the feelings to approach the Qur’an with the intensity of its captivation to them through hearing, so that this would be a means to approach understanding its meanings, then believing in it.

Features of Ease of Memorization in Surah Al-Adiyat Among the features of the ease of memorization in this surah are two things:

It is a short surah, as its verses did not exceed eleven verses.

The verses are short — some of them are composed of two words, which are the first three verses. Some of them are composed of three words, which are the fourth and fifth verses. Some of them are composed of four words, which are the sixth, seventh and eighth verses. Only two verses have five words, which are the tenth and eleventh. And one verse has seven words, which is the ninth verse.

The system of “the contract of meanings” in the surah is as wonderful as its arrangement. The first three verses are a solemn oath by the horses of the mujahideen in the way of Allah. The fourth and fifth verses are a digression that completes the meanings of what is sworn by, the intensity of its raids that stir up the dust of the earth, the speed of its running and its surprise of the enemy in its raid. Then comes the thing sworn by in the sixth verse: “Indeed, man is ungrateful to his Lord.” The seventh verse hints at man’s knowledge that he is disobedient to his Lord. The eighth verse denounces man’s disobedience to his Lord. As for the last three verses from (9) to (11), they are a warning to man who is ungrateful for his Lord’s blessings.

These characteristics are not all limited to Surat “By the Chargers,” but they are, along with others, general characteristics of the entire Qur’an. Thus, the Qur’an became easy to memorize for whoever tried it and was sincere in his quest and took the right path that leads to it.


The Chain of Listening — From Gabriel to the Believers

Memorization Was the First Relationship Memorization was the first relationship between Muslims and the Book of their Lord, and memorization had one necessary means that could be relied upon, which is listening. Thus, the Qur’an reached us, from the beginning of its revelation to its end.
The Chain of Transmission
  • The first listening in memorizing the Qur’an was from Gabriel, peace be upon him, whom God described as the trustworthy.
  • The first listener was the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, who heard the entire Qur’an many times from Gabriel.
  • The second listener was him, may God bless him and grant him peace, after hearing the Qur’an from Gabriel.
  • The second listeners of the Quran are the scribes of the revelation. They heard it from the Prophet ﷺ immediately after he heard the Quran from Gabriel. This is because when the revelation came down and he finished receiving what Allah had revealed to him, he would call the scribes of the revelation and dictate to them what had been revealed, and they would write it down immediately.
  • Then, what was revealed of the Quran would be spread among the believers by hearing, not writing, either from the mouth of the Messenger ﷺ or from the mouths of the scribes of the revelation.

The Annual Presentation to Gabriel

Divine Preservation Through Repeated Review Allah the Almighty has facilitated the preservation of the Quran and its continued preservation as He revealed it, through the most reliable and highest-ranking methods. The Prophet ﷺ would recite it to Gabriel once every year during the holy month of Ramadan. Then, in the year in which he met his Lord, the Quran was presented to Gabriel twice, as an additional confirmation and documentation.
The Reference During the Prophet’s Lifetime During this period (the Prophet’s life), the readers had no reference other than what was memorized in the Prophet’s chest, peace and blessings be upon him, which was the original to which they would refer in the event of a dispute. As for what was written on scraps of paper, it was not something that people could refer to, despite its authenticity and correctness.

Likewise, during the eras of the two sheikhs, Abu Bakr and Umar, may God be pleased with them, reliance was placed on memorization in the chests rather than writing, because it was scattered and not collected.

Varying Degrees of Memorization Among Companions The companions’ chances of memorizing the Qur’an varied. Some of them memorized a small amount, some of them memorized a large amount, and some of them memorized the entire Qur’an. They were a large group, and seventy of them who had memorized the Qur’an died in the Battle of Yamamah during the caliphate of Abu Bakr. They were called the memorizers of the Qur’an “the readers.”

This is not detracted from by the fact that some narrations state that the Companions who memorized the entire Qur’an were four or seven. Some of these narrations were mentioned in the Sahihs of al-Bukhari and Muslim, because what was mentioned in them has a specific meaning, which is that they memorized the entire Qur’an and presented their memorization to the Messenger of Allah ﷺ and he approved of their memorization. This does not mean that they were the only Companions who memorized the Qur’an.


The First Collection — Era of Abu Bakr

The State of the Qur’an Before the First Collection The Qur’an was not collected in a single copy during the life of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, nor at the beginning of the caliphate of Abu Bakr, may Allah be pleased with him. Memorizing it as Allah revealed it in the hearts was the practice.

During this time, the Qur’an was written on scattered pieces of paper. These pieces of paper and others on which the Qur’an was written by dictation from the mouth of the Prophet ﷺ remained as they were, and no change of any kind occurred to them.

Why Collection Became Necessary When seventy of its memorizers were killed, there was a need to collect what was written in separate pieces into one copy in the middle of the caliphate of Abu Bakr, at the suggestion of ‘Umar, may Allah be pleased with them both.

After the death of Abu Bakr, the Mushaf was handed over to Umar ibn al-Khattab, and after his death, the Mushaf remained in the possession of his daughter, the Mother of the Believers, Hafsa, may God be pleased with her.

What the First Collection Actually Did This was the first collection of the Qur’an, and what was done in it was the collection of documents written by the scribes of the revelation in the presence of the Messenger of God, meaning the coordination of the documents of each Surah, arranging its verses according to the order of their revelation. This collection has no meaning other than what we have mentioned, and the description of the Mushaf is purely metaphorical. The purpose of it is for it to be a reliable reference when the memorizers differ.
No Addition or Deletion Occurred It should be noted many times that the compilation at this stage did not add or delete anything from those handwritten documents, which were recorded during the life of the Prophet ﷺ, as dictated by him to his trustworthy and honest scribes of his revelation.

The Second Collection — Era of Uthman ibn Affan

Why This Stage Was Necessary

The Trigger — Differences in Readings This stage was during the caliphate of Uthman ibn Affan, may God be pleased with him, and he had memorized the entire Qur’an as mentioned in the authentic narrations. The main reason for resorting to this compilation at this stage was the differences of the people and their fanaticism for some readings, to the point of boasting about one reading over another, and the prevalence of some incorrect readings.

This is what prompted Hudhayfah ibn al-Yaman to seek help from the Commander of the Faithful, Uthman ibn Affan, and to urge him to seize the nation before it splits around the Qur’an as the Jews and Christians split around their holy books.


Zaid ibn Thabit’s Four Qualifications

The Team Appointed by Uthman He appointed for this great task a man from the Ansar (Zaid bin Thabit) and three from the Quraysh: Abdullah bin Al-Zubayr, Saad bin Abi Waqqas, and Abd Al-Rahman bin Al-Harith bin Hisham.
Why Zaid ibn Thabit Led the Team — Four Qualifications
  1. He was one of the scribes of the revelation in the Medinan period.
  2. He was a memorizer and expert in the Qur’an, having heard it directly from the mouth of the Messenger of Allah ﷺ.
  3. He was the only one who attended the final presentation of the Qur’an by the Prophet ﷺ to Gabriel, peace be upon him.
  4. He was the one who collected the Qur’an during the caliphate of Abu Bakr, may Allah be pleased with him.

The Method of Collection

A Precise and Wise Method — Two Requirements The collection at this stage was done according to a very precise and wise method based on two things:

First: The Mushaf that was coordinated during the caliphate of Abu Bakr — may Allah be pleased with him. It was mentioned earlier that the components of this Mushaf are the written documents that the scribes of the revelation recorded in the presence of the Prophet ﷺ by hearing them directly from him. So nothing was accepted in the second stage of collection that was not present in those documents that the Prophet ﷺ approved.

Second: The verse or verses must be memorized in a manner identical to what is in the Mushaf of Abu Bakr by at least two of the companions of the Messenger of Allah ﷺ. It is not enough for one man to memorise it, nor is it enough for it to be present in the Mushaf of Abu Bakr. Rather, both things must be present:

  1. It must be present in the Mushaf of Abu Bakr.
  2. Then hearing it from two memorizers, i.e. two witnesses.

Abu Khuzaymah al-Ansari was exempted from this condition, as his memorization was equivalent to that of two men in a single verse that was not found memorized except with Abu Khuzaymah. This is because the Messenger of Allah ﷺ made his testimony equal to the testimony of two just men.

Universal Agreement of the Companions This group, according to this precise method, copied the Qur’an, for the first time, into a single mushaf, and all the companions of the Messenger of Allah ﷺ agreed upon it, and none of them opposed Uthman, even Abdullah ibn Masoud, who had a special mushaf that he wrote for himself. He did not object to the “collective” mushaf that Uthman, may Allah be pleased with him, called for writing. Then the nation received this great work with satisfaction and acceptance, in all countries and eras.
Distribution of Copies and Burning of Individual Mushafs Several copies of the Mushaf of Uthman, which was called “the Imam Mushaf”, were made, each of which was sent to a region of Islam, such as Kufa, while the original Mushaf remained in the possession of Uthman, may God be pleased with him. Then Uthman took all the individual Mushafs that differed in the slightest way from the Imam Mushaf, including the Mushaf of the noble companion Ibn Masoud, and ordered them to be burned or removed, because they contained incorrect readings, and some of them included some interpretive phrases in the body of the verses or at their ends.

Goals of the Uthmanic Collection

Three Goals of the Collection Under Uthman
  1. Unifying the collective Mushaf and excluding the individual Mushafs because they were not free from errors. This was done in the best way.
  2. Eliminating the incorrect readings, and uniting the people on the correct readings, which the Prophet ﷺ recited in the last presentation to Gabriel in the year in which he died.
  3. Protecting the nation from division over the Book of their Lord. And eliminating fanaticism for the reading of some readers over the reading of others.

The Difference Between the Two Collections

The Shared Origin of Both Collections It is superfluous to say that we repeat what was mentioned previously, that the origin of the two collections that occurred during the caliphates of Abu Bakr and Uthman, may God be pleased with them, was one, namely the handwritten documents that were written in the presence of the Prophet ﷺ, dictating from his pure mouth to the scribes of revelation, then reciting them to him and approving them as these documents were recited to him, without any amendments being made to them, and this is what we see now in the Noble Mushaf circulating among Muslims.
Abu Bakr’s Collection — A Coordination Project The aim of the first collection during the caliphate of Abu Bakr, may God be pleased with him, was to collect those scattered documents in one place, coordinating the surahs and verses, without transferring them into a real, comprehensive Qur’an. In the language of the era, this collection was a collection project, not a real collection in reality.

That is why one of the scholars expressed it as being most similar to papers that were found scattered in the house of the Prophet and were tied together with a single thread, preventing them from being scattered again.

Uthman’s Collection — A New Transfer into One Mushaf As for the collection during the caliphate of Uthman, may God be pleased with him, it was a copying and transfer of what was in the handwritten documents — which were written during the life of the Prophet ﷺ and he approved them — collected in one Mushaf in one place. If we compare the first documents to scraps of paper with words written on them, the collection during the caliphate of Uthman was the copying of those scattered words in the scraps into one notebook.
Two Aspects of Difference Between the Collections First aspect — In terms of the work done: The collection of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was a coordination of the handwritten documents in their original form according to the order of revelation. The collection of Uthman (may Allah be pleased with him) was a new transfer of what was written in the handwritten documents into a new book, which he called “the Imam’s Mushaf.”

Second aspect — In terms of goal:

  • In Abu Bakr’s collection: to preserve the scattered prophetic documents in a single order, joined together, coordinating the surahs and verses, to be a reference for preserving the verses of the Wise Remembrance.
  • In Uthman’s collection: the nation collected on the correct readings that the Prophet ﷺ read in the final presentation to Gabriel. As for the texts that were revealed by the trustworthy revelation, they remained in their original form, in which they were written during the life of the Prophet ﷺ.
No Modification in Either Collection The Bakri and Uthmanic collections did not introduce any modification, change or alteration to the spelling of the verses or their pronunciation. In all places and eras, the memorization of the Qur’an was accompanied by its writing in the copies of the Qur’an, and listening remained the only means of memorizing the Qur’an throughout the ages until now and until the Day of Judgment.
The Primacy of Listening Over Reading In all times, the Qur’an is taken by hearing from memorizers who are skilled and proficient in reciting it, and it is not taken by reading from the Mushaf; because memorization from the Mushaf is subject to many errors, and hearing is the basis for receiving and memorizing the Qur’an. Because the tongue narrates what the ear hears, the Qur’an was revealed spoken to be heard and not printed to be read.

Quick Summary — Facts Revealed by the Recording Process

Fact 1 — Recording Began with the Very First Verse The recording of the texts of the Qur’an (its texts) took place since the dawn of the first Surah that was revealed, or rather the first verse of the Qur’an. Whenever a part of the Qur’an was revealed, the Prophet ﷺ dictated it to the scribe of the revelation, who wrote it down after hearing it from him immediately. The Prophet ﷺ did not meet his Lord except with the entire Qur’an recorded on scraps of paper and similar recording devices. This is the first collection of the Qur’an, even though it is rarely mentioned in the books of the compilers.
Fact 2 — This Early Recording Is the Foundation of All Subsequent Copies This early recording or collection of the Qur’an was and still is the fixed foundation upon which all subsequent copies of the Qur’an were built, up until our present era.
Fact 3 — The Pre-Compilation Period Was Not Neglect The prophetic period that preceded the compilation of the Qur’an during the caliphate of Abu Bakr, may God be pleased with him, was not a period of neglect of the Qur’an, as some opponents of the Qur’an from missionaries, orientalists and atheists claim. Rather, the opposite is true. It was a period of great care for the Qur’an. They relied on two extremely important pillars:
  • First: listening to those who have mastered the memorization and recitation of the Qur’an.
  • Second: memorization in the chests.

Listening and memorization are the oldest means of memorizing and reciting the Noble Book of God. And they will remain so until the Day of Judgment.

Fact 4 — The Qur’an Never Left the Muslims for a Single Moment The Qur’an, from the first verse that was revealed until its revelation was completed, did not spend a moment in which it was absent from the Muslims, or the Muslims were absent from it. Rather, it was with them as the soul is with the body.

The history of the Qur’an is very clear and well-known. It did not go through periods of ambiguity or periods of turmoil, as is the case in the eras of the Holy Book — the Torah and the Gospel. The situations they were subjected to cannot be measured against the history of the Qur’an.


The “Additions” — Dots, Diacritics & Punctuation Marks

Two General Observations

First Observation — They Do Not Touch the Body of the Word They do not touch the body of the word from near or far, nor do they change the structure of the Ottoman script of the words, but rather they are an additional addition outside the “texts” (origins) of the words.
Second Observation — They Are Tools That Serve the Text They are all tools or signs brought in to serve the Qur’anic text, and to recite it aloud with a perfect recitation. In other words: they are agreed upon conventional means of clarification that help the Qur’an reciter to perform it with a perfect vocal performance, and they are not among the elements of revelation, and if the Mushaf were stripped of them, the Word of God would not be diminished at all. The Book of God was the same Book of God before the introduction of these signs, so they are not a change, alteration or distortion introduced into the Book of God that lost its features, as the agitated opponents of the Qur’an claim.

Dotting of Letters

Purpose of Dotting The dots were added to the script of the Mushaf to distinguish between similar letters such as jim, ha, kha, ba, ta, tha, nun, seen, sheen, ta, dha, fa, qaf, ain, ghayn, sad, and dad.

Before adding dots to the letters, listening was their substitute, because the memorizers of the Qur’an who are proficient and skilled in reciting the Qur’an do not need these marks, because they memorize the Book of their Lord fresh and tender as God revealed it to the Seal of His Messengers. As for those who do not memorize and cannot do without looking at the Qur’an, these dotted, diacritical, and paused marks guide them to the ideal recitation.

Example — The Word “Garden” Without Dots For example, dotting the letters protects against countless mistakes. Let us take one example of this, which is the Almighty’s saying: (Like a garden on a height). — Al-Baqarah: 265

If the word “garden” were left without dots or diacritics, the reader who is not a memorizer would fall into many mistakes, because it can be pronounced in several ways, such as: a living grain, henna, khabbah, garden, piece, tailored, jiyyah, grain, cloak.

But when its letters were dotted and its words were diacritical, the intended meaning became clear and precisely defined, eliminating all unintended possibilities.

Who First Dotted the Letters of the Qur’an The first to dot the letters of the Qur’an were a group of the Tabi’un, the most famous of whom were Abu al-Aswad al-Du’ali, Nasr ibn ‘Asim al-Laythi, Yahya ibn Ya’mur, and al-Khalil ibn Ahmad, all of whom were among the great Tabi’un. — Al-Muqni’ by Abu Amr Al-Dani, p. 129, edited by Muhammad Al-Sadiq Qamhawi
Conclusion on Dotting In conclusion, dotting the letters of the Qur’anic words and diacritical marks on the words of its verses is not part of the revelation, and it occurred during the era of the great Tabi’un. Adding that to the Qur’an is not a distortion or modification of the words of the Qur’an.

It is one of the good innovations that scholars have permitted because it makes it easier for the readers of the Noble Book of Allah, and helps them to recite it in a perfect and precise manner. It is one of the public interests that the Shariah has been silent about, neither commanding nor forbidding.

Achieving an interest takes the place of commanding it, and the occurrence of harm takes the place of forbidding it. This is a characteristic of the flexibility of the just and merciful Islamic Shariah.


Diacritical Marks (Tashkeel)

Purpose of Punctuation Marks As for the punctuation marks, they play a positive role in guiding the readers of the Qur’an and directing them on how to deal with Qur’anic sentences and structures when they are recited in prayer or outside of prayer.

The reality is that all these additions to the writing of the words of the Mushaf, in addition to being means of clarification as mentioned above, brought in to serve the Qur’anic text, at the same time perform a great service to the meanings of the Qur’anic words and structures.


Punctuation / Stop Marks — Detailed Examples

Mark صلى — Permissible to Stop or Connect

Al-An’am 17 — Connecting is Better “And if Allah should touch you with harm, there is no remover of it except Him. And if He should touch you with good, then He is over all things competent.” — Al-An’am: 17

We see the mark (صلى) above the letter waw in the word “هوا” and it symbolizes that stopping on this word “هوا” is permissible and connecting it to what comes after it is also permissible, except that connecting is better than stopping.

The reason for the permissibility of stopping and connecting here is that each of the two statements has a complete meaning and it is good to pause on it, and it is also good to connect it to what comes after it because they are two statements between which there is a close connection, and in terms of the syntactic structure, they are the condition of “إن” and the two conditional verbs in them are a present tense verb, and they are one verb that is repeated in the two conditions of the two statements “يلمسك” and the subject is “Allah” in both of them. The first is an apparent noun, and the second is a pronoun referring back to it.

As for the connection being more appropriate than stopping, it is because the correspondence between the two statements is stronger than the difference in wording and meaning, noting that the permissibility of stopping allows the reciter of the Qur’an a breath of comfort in silence.


Mark قلى — Stopping Preferred

Al-Kahf 22 — Stopping is Better “Say, ‘My Lord knows best their number. None knows them except a few. So do not dispute about them except with an apparent dispute.’” — Al-Kahf: 22

The punctuation mark (قلى) is placed above the second lam of the word “قليل” and symbolizes the permissibility of connecting and stopping on the word “قليل” and that stopping on it is better than connecting it to what comes after it.

  • The permissibility of stopping: to complete the meaning in the first part of the verse.
  • The permissibility of connecting: because the second part of the speech is branched off and arranged on the first part. (Branching out is the generation of one word from another, and the letter “fa” comes as evidence of this branching out)

As for stopping on the word “little” it is more appropriate in this verse because what precedes it are two declarative sentences, and they are both the subject of the statement. As for the sentence “So do not dispute about them,” it is a performative sentence in which there is a prohibition against arguing about the people of the cave. And the performative speech is different from the declarative speech. Therefore, the two statements are not homogeneous. The pause is the break between two words by a moment of silence; it has a great role in the recitation of the Holy Quran, in terms of the words and in terms of savoring the meanings and serving them.


Mark ج — Both Equally Permissible

Al-Kahf 17 — Both Equally Permissible “And you will see the sun, when it rises, inclining away from their cave on the right, and when it sets, passing them by on the left, while they are in an open space. That is among the signs of Allah.” — Al-Kahf: 17

The pause mark (ج) is placed above the “ه” at the end of the word “منه” and symbolizes the permissibility of pausing on “منه” and the permissibility of connecting it to what comes after it “That is among the signs of Allah.” This permissibility is at the level of both sides — pausing is not preferred to connecting, nor connecting to pausing.

  • The pause is very appropriate for the length of the speech before the word “from it” and in the pause there is rest for the soul, and rest helps to perfect the recitation.
  • The connection is very appropriate in terms of meaning; because the Almighty’s saying: “That is from the signs of Allah” is a construction that takes the place of “the news” about what Allah the Almighty mentioned about the conditions of the people of the cave.

Mark لا — Stopping Forbidden

An-Nahl 32 — Stopping Forbidden “Those whom the angels take in death while they are good, they do not say, ‘Peace be upon you, enter Paradise…’” — An-Nahl: 32

The pause mark (لا) is placed on the “ن” at the end of the word “طيبين” to symbolize that the pause on “طيبين” is forbidden.

The reason for this prohibition is that the phrase “they say” which follows the word “طيبين” is a state of “the angels” and they are the subject of “تَتَوَفُهم”. As for “Tayyibeen”, it is a state of the accusative pronoun as the object of the verb. If it were permissible to stop at “Tayyibeen”, a time interval would have occurred between the state clause “they say” and the subject of the state “the angels”, and no rhetorical necessity called for this action.

Therefore, stopping at “Tayyibeen” was forbidden so as not to lead to cutting off the “state”, which is a description, from its subject “the angels”, which is the described. This is not permissible for the sake of rhetoric. The occurrence of the state here is a verbal sentence with a present tense verb that indicates the occurrence of the event in the present and future — because the angels say this speech to those righteous people they take in death at all times.


Mark م — Stopping Necessary

An-Nisa 171 — Stopping Necessary “God is only one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is God as Disposer of affairs.” — An-Nisa: 171

The punctuation mark (م) is placed on the letter dal in the word “ولد” to indicate the necessity of stopping on this word “ولد” and the impossibility of connecting it to what comes after it.

The pause here is necessary because this pause will result in the correctness of the meaning and to prevent the illusion of incorrectness. If the connection had occurred, it would have suggested that the Almighty’s statement: “To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth” is a description of the negated “son” — meaning: God has no son, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. This does not prevent God Almighty from having a son! This is absolutely false.

When the reader stops at the word “Born” and then resumes the recitation from “To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth,” it is impossible for this description to be for the negated son, and it must be for God Almighty. So you see that the stop here performs a great service to the intended meaning of the noble verse.

Al-An’am 20 — Stopping Necessary (Second Example) “Those to whom We gave the Scripture know him as they know their sons. Those who have lost themselves — so they do not believe.” — Al-An’am: 20

The stop mark (م) is placed above the م in the word “هم” to indicate the necessity of stopping on it, and the impossibility of connecting it to what comes after it, which is “those who have lost themselves.”

The secret of this necessity is: the connection suggests a corrupt and unintended meaning, because it would result in the Almighty’s saying: “those who have lost themselves” being a description of “their sons,” and this is not intended. Rather, what is intended is something more general than “their sons,” and they are those who have lost themselves in every time and place — a general rule for those who have lost themselves, not specific to the sons of those to whom Allah has given the Book.

The Stop Marks Are Not Innovations — They Reflect Facts of Revelation The opponents of the Qur’an consider the signs of stopping to be an amendment that was introduced to the Qur’an after the era of revelation and the era of the Rightly-Guided Caliphs.

This is a great delusion that they have fallen into, because these signs and others are not what created the meanings that we have indicated examples of. These meanings are facts of revelation and were observed since the Qur’an was revealed, and the memorizers of the Qur’an and its reciters from the companions of the Messenger of God ﷺ applied them in their recitation of the Qur’an, before the Qur’an was written down in the “Mushaf.”

As for the placement of these signs in the era of the Tabi’een, they came as an aid to those who were not familiar with the etiquette of reciting the Qur’an, without being in their form part of the revelation.


The Arrangement of the Qur’an

What “Arrangement” Refers to We mean by the arrangement of the Qur’an “the separators between its surahs with: ‘In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful’ and the numbering of the verses of each surah within circles separating the verses, and placing vertical lines under the places of prostration in the verses of the Qur’an, then the titles that were given to specific amounts of verses such as: a quarter, a party, a juz’. Because these actions are purely human procedures.
No Objection to These Arrangements There is no objection to this for the objector; because we say, as we said in its counterparts before, that they are means of clarification and guidance for the readers of the Holy Qur’an placed outside the words of revelation, not in its texts, and they provide a great service to the sacred text, whether read or recited.

No Muslim claims that they have the sanctity of the divine text, or that they came down from heaven through the trustworthy revelation.

The Orientalists’ Own Practice — A Telling Comparison The Orientalists who participate with the missionaries in hunting down accusations against the Qur’an, follow this very same “coordinating” approach in their scientific and intellectual works, especially in the verification of texts — so they place footnotes, appendices and technical indexes for all the texts of heritage that they verify. They have a great skill in this field, and we have not seen one of them attribute these additional works to the author of the text himself, nor have we seen one of them consider these additions to be an amendment, distortion or change to the text that he verified and served.

Rather, he considers these additional works to be means of clarification for the verified text and important facilitations for the readers.


The History of the Qur’an — A Final Comparison

The History of the Qur’an in Summary This is the history of the Qur’an, from the time the first Surah was revealed to the last verse revealed. It was a book preserved in the hearts, recited by tongues, written on scraps of paper, then collected in Qur’ans. It was not subject to factors of erasure or borrowing, nor to the plagues of loss. The nation placed it in its “eyes” since it was revealed, so it did not stray from it or disappear, and it did not stray from it or disappear. It knows its sources and resources, throughout its long life, it knows it as it knows its children, without deviation or confusion.
Challenging Questions for the Opponents of the Qur’an
  • Is there anything in the history of the Qur’an that calls for doubting it or distrusting it?
  • Have its decisive verses been affected by any defect or disorder?
  • Have you seen it disappear from the nation for a moment, or the nation disappear from it for a moment?
  • Have you seen in it ignorance of its source, origin, and the development of the stages of its collection and writing?
  • Or have you seen any change or alteration in its verses?

These are our goods that we have offered in the market of supply and demand, not fearing that fraud or poor quality will appear in it, or that it will be ruined or stagnant due to a competitor who is hostile to it.

This is what we have. So what do you have of the history of the Holy Book in its two testaments?

Two Deadly Plagues of the Holy Bible The Holy Bible, with its two Testaments: the Old and the New, is concerned with two deadly plagues since its existence, and up to the present moment in which we live:
  • A plague related to its history: when it was born, by whom it was born, and how it was born. Then, what is the content of the Holy Book? Is it the word of God, or the word of others?
  • A plague related to its content: the meanings and purposes contained in the books of the two covenants.

This ambiguity in the history of the Holy Book was not raised by Muslims, but was announced by the People of the Book themselves, Jews or Christians, who were characterized by courage, freedom of opinion, and a sincere recognition of the difficulty of the problems that surrounded the Holy Book, while pointing out their intractability.


The Torah — When Was It Born?

Will Durant’s Question

A Question Without an Answer Among those who raised this question in the modern era was Will Durant, an American by nationality and a Christian by faith. He said:

“How were these books (meaning the Torah) written and when were they written? That is an innocent question with no harm in it, but it is a question about which fifty thousand volumes have been written, and we must finish it here in one paragraph, and then leave it without an answer?!”The Story of Civilization, Vol. 2, p. 367, translated by Muhammad Badran

Seven Centuries of Unknown Torah Many researchers have concluded that Moses’ exodus from Egypt was in about 1210 BC, and that his disciple Joshua bin Nun, who succeeded him among the Children of Israel, died in 1130 BC. From this date, the Torah that God revealed to Moses, peace be upon him, remained unknown until the year 444 BC — that is, about 700 years — in this year only did the Jews know that they had a book called the Torah.

Two Contradictory Accounts

First Account — The Found File The Jews were shocked by what happened to their people of disbelief, worship of gods other than God, and their turning away from worshipping the God of the Children of Israel, “Yahweh”, and that “the priest Khalkiah” informed the King of the Children of Israel, “Josiah”, that he found in the files of the temple a huge file in which Moses, peace be upon him, had resolved all the problems. King “Josiah” called the chief priests and read to them the book of “the Law” found in the files, and ordered the people to obey what was stated in this book.

Will Durant comments on the book, saying: “No one knows what this book is? What was written in it? Was it the first birth of the Torah in the life of the Jews?”

Second Account — Built from Priests’ Sayings The Children of Israel, after their return from the Babylonian captivity, felt that they were in dire need of a religious administration that would prepare for them national unity and public order. So the priests began to establish the rules of religious rule based on the sayings of the ancient priests and on the commands of God.

Ezra, one of the chief priests, called the Jewish scholars to a meeting and he and seven priests began to read to them the Book of the Law of Moses. When they finished reading it, the priests, leaders and people swore to obey these laws and adopt them as their constitution for all eternity. — The Story of Civilization, Vol. 2, p. 356

Neither Account Is a True Source for the Torah This is what Durant mentioned, quoting Jewish sources, and neither of them is a true source for the Torah that God revealed to Moses; because:
  • The first account does not provide more than attributing the file that was found “Creatively” to Moses’ sayings and rulings in judging between opponents.
  • The second account explicitly attributes that the system that the priests established, after reading the book, was a mixture of the sayings of their ancient priests and God’s commands.

Footnotes

Footnote References (1) Al-Adiyat: 1–11.

(2) Surah “Al-Adiyat” is one of the short surahs with which revelation began in Mecca, before the migration. Some researchers believe that the Qur’an began with these surahs of a lyrical nature in Mecca, to attract the people of Mecca to it through listening first, and then to contemplate its meanings second.

(3) See the interpretation of Surah “Al-Adiyat” in any of the popular interpretations you wish: Al-Kashaf, Ruh Al-Ma’ani, Al-Tafsir Al-Wadih by Dr. Hijazi, or in others.

(4) See: Al-Burhan fi Ulum Al-Quran by Imam Al-Zarkashi (1/241) and after.

(5) It is a single, not multiple, Mushaf, so it was not circulated among the Muslims, because memorizing the Qur’an in the chests was the reference.

(6) See: The compilation of the Qur’an during the Caliphate of Uthman in “Al-Burhan fi Ulum Al-Qur’an” and “Al-Itqan fi Ulum Al-Qur’an” — the first by Imam Al-Zarkashi, and the second by Imam Jalal Al-Din Al-Suyuti.

(7) Because if the Qur’an had been compiled in a mushaf from the beginning, people would have relied on the written mushaf, and their interest in memorizing it would have decreased.

(8) There will be a detailed discussion of the conditions and extremely dangerous plagues that the Holy Book, both Old and New Testaments, were exposed to.

(9) Al-Baqarah: 265.

(10) Al-Muqni’ by Abu Amr Al-Dani, p. 129, edited by Muhammad Al-Sadiq Qamhawi.

(11) Al-An’am: 17.

(12) Al-Kahf: 22.

(13) Branching out is the generation of one word from another, and the letter “fa” comes as evidence of this branching out as in the noble verse.

(14) All speech is divided into two types: declarative and imperative. Any speech in which you inform someone of something that happened before or after the time of speaking is declarative speech. However, if you ask for something that did not happen at the time of speaking, such as: Obey your parents, then it is imperative speech.

(15) Al-Kahf: 17.

(16) An-Nahl: 32.

(17) An-Nisa: 171.

(18) Al-An’am: 20.

(19) They are like the signs of inflection, such as fatha, damma, kasra, and sukoon. They do not have the rules of inflection, but are merely symbols indicating them.

(20) The missionaries are those who want to tempt the general public with what they write about Islam, and they are the teachers of the Orientalists. As for the Orientalists, they aim to tempt the educated and the upper classes, and they portray Islam in a way other than its image, except for a few of them who you will find to be fair to Islam.

(21) By the history of the Qur’an, we mean its journey through its early history, until it was compiled into the Qur’ans, and the symbols and terminology that were added to this compilation to facilitate its recitation in a memorized manner, and to make it easier to comprehend the words and meanings contained in it.

(22) The Jews believe in the Old Testament alone, and disbelieve in the New Testament (the Gospels). As for the Christians, they consider the Old Testament to be part of the Holy Bible, and believe in both Testaments together.

(25) The Story of Civilization (Vol. 2, p. 367), translated by Muhammad Badran.

(26) The Story of Civilization (Vol. 2, p. 356).