Skip to main content

Asiya bint Muzahim Is Isis-Nefert — 6 Historical Proofs That Match

9 min read 1993 words

Who Is Asiya Bint Muzahim? — The Wife of Pharaoh in History and Hadith


Table of Contents

The Hadith — The Best Women of Paradise

Authentic Hadith “The best women of the people of Paradise are Khadija bint Khuwaylid, Fatima bint Muhammad, Maryam bint Imran, and Asiya bint Muzahim, the wife of Pharaoh.”

Narrator: Abdullah bin Abbas Graded by: Al-Albani Source: Sahih Al-Jami — No. 1135 Ruling: ✅ Authentic


The Qur’anic Verse — Surah At-Tahrim 11

“{And God presents an example for those who believe: the wife of Pharaoh, when she said, ‘My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people.’}” — At-Tahrim: 11

What Ibn Kathir Says About Asiya

Ibn Kathir’s Key Points
  1. Asiya bint Muzahim is the wife of Pharaoh of Moses.
  2. Asiya bint Muzahim is not of Pharaonic origin — as evidenced by her name.
  3. Asiya bint Muzahim was subjected to physical liquidation: murder in the most horrific manner.

Three Key Facts About Asiya Bint Muzahim

After investigation, it was proven that three testimonies are identical to one of the wives of Ramses II — namely:

The Match Isis-Nefert — Queen of the 19th Dynasty, wife of Ramses II.

Who Is Isis-Nefert?

“Isis-Néféret is one of the queens of Pharaonic Egypt — she is the wife of Ramses II.”

2093 1344506243 a29469363654edd8
2093 1344506243 a29469363654edd8

2093 1344506081 d708aa9b3532d84f
2093 1344506081 d708aa9b3532d84f

2093 1344505893 bbdc0c6286ee1620
2093 1344505893 bbdc0c6286ee1620


Her Excluded Status — A Question That Puzzles Egyptologists

Why Was Isis-Nefert Not Given Full Royal Titles? The strange thing is that Isis-Nefert did not have the same status as the rest of Ramses II’s wives. Compare the titles:
WifeTitle
NefertariWife of the god, great royal wife, queen of the two lands, Upper and Lower Egypt
Bent-AnatGreat daughter of the Pharaoh, great royal wife, queen of the two lands, Upper and Lower Egypt
Isis-NefertGreat royal wife, mother of the king (— and nothing more)

Why was she not called Queen of the Two Lands? Perhaps as a punishment for something that did not please Pharaoh Ramses II?

2093 1344506476 dcc0a723da58f7c4
2093 1344506476 dcc0a723da58f7c4

Egyptologist Testimony “Isis Nofret was excluded — this exclusion is still an event that raises questions for specialists (Egyptologists).” — Source: http://www.egyptos.net/egyptos/pharaon/isis-nofret.php

Her Origins — Not Pharaonic

A Critical Parallel We said before that Asiya bint Muzahim is not of Pharaonic origin.

And Isis-Nefert is also not of Pharaonic origin.

Isis-Nefert belongs to the region of Syria-Palestine.


The Name Connection — Bint

The Evidence The evidence that Isis-Nefert is the same as Asiya bint Muzahim is that the eldest daughter of Isis-Nefert was called Bint Anat.

It is a striking coincidence that we find the word “bint” in both names:

  • Asiya bint Muzahim
  • bint Anat

2093 1344508459 5a485b7588766dfa
2093 1344508459 5a485b7588766dfa

2093 1344508367 2de57485256aa041
2093 1344508367 2de57485256aa041

A Big Question Mark The strangest thing: how did Ramses II allow the title Bint Anat — a non-Pharaonic name — to be given to his daughter?

Bent Anat means daughter of the goddess “Anat” — the pagan Canaanite goddess. This is entirely foreign to the Pharaonic naming tradition. Why would Ramses permit this?


Her Death — Killed and Physically Eliminated

Bombshell Finding We said before: Asiya bint Muzahim was killed under the torture of Pharaoh Moses.

And Isis-Nefert was also killed.

Egyptologist Christiane Desroches “Isis-Neferet died early and before she reached old age — she was killed and physically eliminated.” — Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Isis-N%C3%A9f%C3%A9ret
On the Word “Eviction” Eviction = elimination = physical elimination Source: http://www.linternaute.com/dictionnaire/definition/eviction/

2093 1344509459 7658d41775b5d732
2093 1344509459 7658d41775b5d732


Her Grave — Unknown to This Day

No Grave Found Isis-Nefert’s grave is still unknown to this day.

2093 1344509589 1bccceaa5ecdd103
2093 1344509589 1bccceaa5ecdd103

2093 1344509889 dcc13e463b99eeb8
2093 1344509889 dcc13e463b99eeb8

2093 1344509807 ca9cf6a3b98d86da
2093 1344509807 ca9cf6a3b98d86da


Was It a Coincidence or Identity?

The Summary of Evidence
Point of ComparisonAsiya bint MuzahimIsis-Nefert
Wife of Pharaoh of her era
Not of Pharaonic origin✅ (Syria-Palestine)
Excluded / reduced status
Killed / physically eliminated
Grave unknown
Daughter named “Bint ___”✅ (bint Muzahim)✅ (Bint Anat)

Was all of the above a strange coincidence between the two characters — or is it a similarity that reaches the point of identity?


The Linguistic Proof — From Aset to Asiya

The Name “ISIS” — Its Real Pronunciation ISIS — or Isis — is the Greek name for the pagan Egyptian goddess Aset. The queen, great wife of Ramses II, was named after her — a compound name:

ASET-NEFERET

  • ASET = the goddess name
  • NEFERET = beautiful

Now, setting the Greek name aside, we search for the correct pronunciation from hieroglyphic writing and its living granddaughter — the Coptic language — with complete neutrality and from foreign sources. Source: https://www.hermeticfellowship.org/Iseum/Articles/IsetAsetName.html

The linguistic steps:

  1. The extended alif — In Coptic, Isis is (Ese) or (Esi) — pronounced Aa y-seh or Aa y-see. The light yaa is necessary due to the poverty of the Latin language to express the eastern pronunciation of the extension.

  2. The letter Seen — The seen is the second letter after the extended alif.

  3. The letter Ya — Written in one of the two Coptic forms after the seen: (Esi) — specifically pronounced Aa y-see.

  4. The feminine Ta — The source notes the feminine ta may be pronounced or not and is replaced by ha — or dropped, with the ya taking its place. This gives: Aay-seh. And examples from global languages show the Middle Eastern culture is the closest reference point.

  5. The Arabic language — The Arabic language is the closest to cite: the feminine ta appears in the construct form and is pronounced — as in the case of the bare noun:

[Aasiya bint Muzahim] pronounced [Aseetu bint Muzahim]

1200px Isis.svg 813e362e665421cb
1200px Isis.svg 813e362e665421cb

The Most Likely Result Aaseet → Asiya

The proof that the ي (ya) does not exist in the original hieroglyphic writing of the name Aset — and now listen for yourself to Sheikh Muhammad Hassan as he explains how our beloved Prophet Muhammad ﷺ pronounced it 1400 years ago. It is a name that does not exist in the books of the Jews or Christians. (From minute 4:15)


Responding to a Possible Doubt

The Inscription Showing Isis-Nefert Worshipping

A Possible Objection “Aset-Neferet is represented while she is worshipping — with her husband and son — in front of the god Khnum, the ram-headed deity, one of the gods of ancient Egypt. This destroys all your assumptions! Asiya bint Muzahim believed in Allah Almighty — so why do we see her worshipping the gods of the Pharaohs?”
On the God Khnum Khnum — perhaps the name is derived from the Arabic word for “sheep” (خروف / كبش), where the head of the deity resembles the head of a sheep or a ram.

Two Explanations — And God Knows Best

Explanation One — She Believed After the Miracles Asiya bint Muzahim was — like the ancient Egyptians — worshipping the gods of the Pharaohs before her faith. After she witnessed the miracles performed at the hands of our master Moses ﷺ, she believed in the Lord of Moses.

In other words: the inscription that documents her presence before one of the gods of the Pharaohs was before her belief in the One and Only God.

{And God presents an example for those who believe: the wife of Pharaoh, when she said, “My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people.”} — At-Tahrim: 11

Explanation Two — She Hid Her Faith Asiya bint Muzahim used to hide her faith and went along with Pharaoh for fear of his power and tyranny.

In other words, the same thing that applied to our master Ammar bin Yasir (رضي الله عنه) applies to her:

“Except for one who is forced [to renounce faith] while his heart is at rest in faith.”


Ibn Kathir’s Interpretation — The Story of Her Faith

Ibn Kathir “Pharaoh’s wife used to ask: who had prevailed? It is said: ‘Moses and Aaron have prevailed.’ Then she says: ‘I believe in the Lord of Moses and Aaron.’

This woman is Asiyah bint Muzahim, may God be pleased with her.

Abu Jafar al-Razi said, on the authority of al-Rabi ibn Anas, on the authority of Abu al-`Aliyah, who said: ‘The faith of Pharaoh’s wife was before the faith of Pharaoh’s treasurer’s wife. That was because she was sitting combing Pharaoh’s daughter’s hair, and the comb fell from her hand, so she said, Woe to he who disbelieves in God.

Then Pharaoh’s daughter said to her: Do you have a lord other than my father? She said: My Lord and the Lord of your father and the Lord of all things is Allah. So Pharaoh’s daughter slapped her and beat her and told her father.

So Pharaoh sent to her and said: Do you worship a lord other than me? She said: Yes, my Lord and your Lord and the Lord of all things, and Him do I worship.

So Pharaoh punished her and fixed for her stakes and bound her hands and feet and sent serpents against her — and she was like that, and she was destroyed.

One day, he said to her: What are you going to do? She said to him: My Lord and your Lord and the Lord of all things is Allah. He said: I will slaughter your son in your mouth if you do not renounce. She said: Do what you are going to do. So he slaughtered her son in her mouth, and the spirit of her son gave her good news and said to her: Be of good cheer, O mother, for you will have such and such a reward with Allah. So she was patient.

Then Pharaoh came upon her another day. So he said to her the same thing, and she said the same thing to him. So he slaughtered her other son in her mouth. Then his spirit also gave her good news and said to her: Be patient, O mother, for you will have such and such a reward from Allah.

And Pharaoh’s wife heard the words of the spirit of her eldest son, then the younger — and Pharaoh’s wife believed.”


Tafsir al-Tabari

Al-Tabari “Pharaoh’s wife used to ask who had prevailed? It will be said: Moses and Aaron were victorious. Then she said: I believe in the Lord of Moses and Aaron.”
The Evidence from the Tafsir The evidence, my dear brother, is that Asiya bint Muzahim was not a believing monotheist before she saw the miracles that were performed at the hands of our master Moses ﷺ.

Compiled as a dawah reference — KufrCleaner Library