Matthew 12_47,Matthew 18_11,Matthew 17_21

Then one of them said to him, “Look, your mother and your brothers are standing outside, wanting to speak to you.”
Matthew 12:47
(SVD) Then one of them said to him, “Look, your mother and your brothers are standing outside, wanting to speak to you.”
(ALAB) Then one of those standing there said to him, “Look, your mother and your brothers are standing outside, wanting to speak to you!”
(GNA) Then one of those standing there said to him, “Your mother and your brothers are standing outside the house, wanting to speak to you .”
(JAB) Then some of them said to him, “Your mother and your brothers are standing outside the house, wanting to speak to you.”
(KJV+) Then 1161 one 5100 said 2036 unto him, 846 Behold, 2400 thy 4675 mother 3384 and 2532 thy 4675 brethren 80 stand 2476 without, 1854 desiring 2212 to speak 2980 with them. 4671 ( GNT
- BYZ + ) ειπεν 3004 V - 2AAI - 3S δε 1161 CONJ τις 5100 μητηρ 3,384 εστηκασιν 2476 V-RAI-3P ζητουντες 2212 V-PAP-NPM σοι 4771 P-2DS λαλησαι 2980 V-AAN
(GNT-WH+) | | [ ειπεν 3004 V - 2AAI - 3S δε 1161 CONJ τις 5100 N - NSF σου 4771 P - 2GS και 2532 CONJ οι 3588 T - NPM αδελφοι 80 2476 V-RAI-3P ζητουντες 2212 V-PAP-NPM σοι 4771 P-2DS λαλησαι] 2980 V-AAN |
( HNT)
(FDB) And what you said: Voice, what’s next and what’s next, what’s next.
(Vulgate) Dixit autem ei quidam ecce mater tua and fratres tui foris stant quaerentes te
The Vatican Manuscript

The Sinaiticus Manuscript

The Alexandrian manuscript ALSO omits
gospels, except Matt after 25:6; lacks Joh n 6:50-8:52; Acts, Paul except 2 Cor. 4:13-12:6; Revelation
The Doctrinal Importance of the Text
Jesus’ refusal to meet his mother and brothers after they asked him to is unacceptable

Matthew 18:11
(SVD) For the Son of Man came to save the lost.
(ALAB) For the Son of Man came to save the lost.
(GNA) For the Son of Man came to save the lost.
(JAB) I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
(KJV+) For 1063 the 3588 Son 5207 of man 444 is come 2064 to save 4982 that which was lost. 622
(GNT-BYZ+) ηλθεν 2064 V-2AAI-3S γαρ 1063 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM σωσαι 4982 V-AAN το 3588 T-ASN απολωλος 622 V-2RAP-ASN
(GNT-WH+) OMIT
(HNT )
(FDB) The car’s home filter is available to save it.
(Vulgate) Venit enim Filius hominis salvare quod perierat
The Sinaiticus Manuscript

The Vatican Manuscript

The Alexandrian manuscript also omits this text
The Doctrinal Importance of the Text
*The phrase “(for the Son of Man came to save the lost)” here is inconsistent and contradicts the general meaning of the chapter because Jesus was speaking about children, and children cannot be among the lost whom Jesus came to save. *
This chapter begins with the question in Matthew 18:1: ”( At that time the disciples came to Jesus and said, ‘Who then is the greatest in the kingdom of heaven?’)” and Jesus answers in Matthew 18:3, saying, “(And he said, ‘Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.’)” and he continues in Mark 18:4, “(Therefore whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.)” So how, after all this, can he describe children as lost and say that he came to save them? If someone objects that Jesus did not mean the children when he said “what is lost,” we respond to him with the number Mark 18:14 (It is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should perish). Thus it becomes clear who the lost ones meant in the omitted number are. Of course, we may also have misunderstood, for we believe that what we say is true but may be wrong, and what the other says is wrong but may be true.

This type of person can only be expelled through prayer and fasting.
Matthew 17:21
(SVD) This type of demon can only be expelled through prayer and fasting.
(ALAB) This type of demon can only be expelled through prayer and fasting.
(GNA) This type of demon can only be expelled through prayer and fasting.
(JAB) This type of demon can only be expelled through prayer and fasting .
(KJV+) Howbeit 1161 this 5124 kind 1085 goeth not out 1607, 3756 but 1508 by 1722 prayer 4335 and 2532 fasting. 3521
(GNT-BYZ+) 3778 D -NSN 1161 CONJ 3588 T-NSN 1085 N - NSN 3756 PRT - N εκπορευεται 1607 V-PNI-3S ει 1487 COND μη 3361 PRT-N εν 1722 PREP προσευχη 4335 N-DSF και 2532 CONJ νηστεια 3521 N-DSF
(GNT-WH+) OMIT
The Sinaiticus Manuscript

The Vatican Manuscript

The Alexandrian manuscript also omits
Gospels, except Matt after 25:6; lacks John 6:50-8:52; Acts, Paul except 2 Cor. 4:13-12:6; Revelation.
The Doctrinal Importance of the Text
Is there a kind of demon that cannot be cast out by the power that Jesus gave to his disciples? And what does this indicate? Is the divine power of Jesus insufficient to cast out this kind of demon? And by what power do these demons go out? Is it conceivable that the power of prayer and fasting accomplishes what the power of Jesus could not? And then, to whom are the prayers and fasting directed? To Jesus or to the Father himself?
Wasn’t Jesus still with the disciples, so would they have prayed and fasted to him while he himself prayed and fasted?
All these questions answer why this passage was omitted, as the least that can be said about it is that it denies the alleged divinity of Jesus, and this is what displeases many.
