Skip to main content
Christanity

Obscene and Indecent Sexual Paragraphs in Bible

59 min read 13164 words

https://discord.com/channels/1310948573768319047/1329156802809565274/1329892509123477586

The Song of Songs mentions the vagina and penis.

d986d8b4d98ad8af d8a7d984d8a7d986d8b4d8a7d 67af3e7cddb6bb08
d986d8b4d98ad8af d8a7d984d8a7d986d8b4d8a7d 67af3e7cddb6bb08

You Son of a Bitch

son of a slut = son of a slut

son of a whore = you son of a whore

.

1 Samuel 20:30 –

Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse and rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother’s nakedness?”

.

Original text

.

NLT: Saul boiled with rage at Jonathan. “You stupid son of someone !” he swore at him. “Do you think I don’t know that you want him to be king in your place, shaming yourself and your mother

MSG: Saul exploded in anger at Jonathan: “You son of a slut ! Don’t you think I know that you’re in cahoots with the son of Jesse, disgracing both you and your mother

This is the style and wording of the Holy Book that the Church believes in.

https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+20%3A30&version=NLT

d985d8aad986d8a7d983d8a9 d988d8b4d8b1d985d 14322afe387494f8
d985d8aad986d8a7d983d8a9 d988d8b4d8b1d985d 14322afe387494f8

{Embed}

https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+20%3A30&version=NLT

Bible Gateway passage: 1 Samuel 20:30 - New Living Translation

Saul boiled with rage at Jonathan. “You stupid son of a whore!” he swore at him. “Do you think I don’t know that you want him to be king in your place, shaming yourself and your mother?

logo bg sharing 13769b9573d76084
logo bg sharing 13769b9573d76084

You and the Slut Are One

whore – prostitute = meaning: whore + slut,

see Google Translate

Let ‘s

read what is stated in (1 Corinthians 6:16)

The questionable text as it appears in some Arabic translations

Or do you not know that he who is united to a prostitute is one body? For he says, “Then the two will become one flesh .”

Adultery has many types, including adultery of the eye. So, which type does the Arabic text mean? The Arabic text misleads you because it is embarrassed to mention the origin of the word.

.

Correct text

Or do you not know that he who is joined to (a prostitute - a whore) is one body? For it says: The two will become one flesh .

.

English text

AMP Do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says

CJB Don’t you know that a man who joins himself to a prostitute becomes physically one with her

ESV Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her

GNT Or perhaps you don’t know that the man who joins his body to a prostitute becomes physically one with her

HCSB Don’t you know that anyone joined a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh

MOUNCE Or do you not know that he who joins himself to a prostitute is one body with her? For it says, “The two will become one flesh

WYC Whether ye know not, that he that cleaveth to a whore , is made one body? For he said, There shall be twin in one flesh

Whores and Brothels

New Living Translation

Hosea 4:14 But why should I punish them for their prostitution and adultery ? For your men are doing the same thing, sinning with whores and shrine prostitutes . O foolish people! You refuse to understand, so you will be destroyed

Paragraph translation .

Hosea (14:4)

But why should I punish them for practicing fornication and prostitution? For your men do the same thing, committing sin with whores and prostitution shrines . You foolish people, you refuse to understand, so you will be destroyed.

————————

You can do a translation search on Google to know the meaning of the word prostitution and whores.

Our Sister is Naughty

whore – prostitute = meaning: whore + slut

See Google Translate

.

Let’s read what is stated in Genesis, Chapter 34, Paragraph 31.

AMP: But they said, Should he treat our sister as a prostitute

CJB: They replied, Should we let our sister be treated like someone else

MEV: But they said, Should he treat our sister like a prostitute

NRSVA: But they said, Should our sister be treated like someone else

Translation

But they said: Do we accept that our sister be considered a whore ?

He Thought She Was a Slut

whore – prostitute = meaning: whore + slut

See Google Translate

.

Let’s read what is stated in Genesis 38:15

AMP: When Judah saw her, he thought she was a prostitute , because she had covered her face

CEB: Judah saw her and thought she was a prostitute because she had covered her face

WYC: And when Judah had seen her, he supposed her to be a whore ; for she had covered her face, she was not known

NRSVCE: When Judah saw her, he thought her to be a prostitute , for she had covered her face

Paragraph translation

When Judah saw her, he thought she was a slut because she was covering her face.

Whores Will Precede You to Heaven

whore – prostitute = meaning: whore + slut

See Google Translate

Note : The Gospels attributed these words to Jesus, peace be upon him… So look at the extent of the immorality and insult that Jesus, peace be upon him, was subjected to by the Church and its people .

.

Let us read what is stated in the Gospel of Matthew (21:31)

AMP: Which of the two did the will of the father? The chief priests and elders replied, “The first one.” Jesus said to them, “I assure you and most solemnly say to you that the tax collectors and the prostitutes will get into the Kingdom of God before you

CEB: “Which one of these two did his father’s will?” They said, “The first one.” Jesus said to them, “I assure you that tax collectors and prostitutes are entering God’s kingdom ahead of you

HCSB: “Which of the two did his father’s will?” “The first,” they said. Jesus said to them, “I assure you: Tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you

MSG: “Which of the two sons did what the father asked?” They said, “The first.” Jesus said, “Yes, and I tell you that crooks and whores are going to precede you into God’s kingdom

Text translation

Which of the two did the will of the Father? They said to him, “The first.” Jesus said to them , “Truly I say to you, the tax collectors and the prostitutes ( fornicators ) go into the kingdom of God before you.”

.

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+21%3A31&version=WYC

{Embed}

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+21%3A31&version=WYC

Bible Gateway passage: Matthew 21:31 - Wycliffe Bible

Who of the twain did the father’s will? They say to him, The first. Jesus saith to them, Truly I say to you, for publicans and whores shall go before you into the kingdom of God.

logo bg sharing 13769b9573d76084
logo bg sharing 13769b9573d76084

The Bastards Believed in Him

whore – prostitute = meaning: whore + slut.

See Google Translate

.

Let’s read what is stated in the Gospel of Matthew (21:32)

.

ESVUK: For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterwards change your minds and believe in him

GW: John came to you and showed you the way that God wants you to live, but you didn’t believe in him. The tax collectors and prostitutes believed him. But even after you had seen that, you didn’t change your minds and believe in him

LEB: For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did believe him. And when you saw it, you did not even change your minds later so as to believe in him

NRSVCE: For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him; And even after you saw it, you did not change your minds and believe in him

For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but the tax collectors and the harlots believed him. And you, when you saw it , did not repent afterward to believe him.

Khawlat - Slutty Men

immoral = meaning: immortal
male prostitutes = prostitutes

See Google Translate

.

Let’s read what’s in it.

.

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians (9:6)

AMPC Do you not know that the unrighteous and the wrongdoers will not inherit or have any share in the Kingdom of God? Do not be deceived (misled): neither the impure and immoral , nor idolaters, nor adulterers, nor those who participate in homosexuality

CEV: Don’t you know that evil people won’t have a share in the blessings of God’s kingdom? Don’t fool yourselves! No one who is immoral or worships idols or is unfaithful in marriage or is a pervert or behaves like a homosexual

GNT: Surely you know that the wicked will not possess God’s Kingdom. Do not fool yourselves; People who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts

TLB: Don’t you know that those doing such things have no share in the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who live immoral lives, who are idol worshipers, adulterers or homosexuals

NRSV: Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Don’t be received! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes , sodomites

Members of the Body of Christ and Members of the Whore

whore – prostitute = meaning: whore + slut,

see Google Translate

Let ‘s

read what is stated in (1 Corinthians 6:15)

fabricated text

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute ? God forbid.

.

The real text

Do you not know that your bodies are the members of Christ? Should I take the members of Christ and make them the members of a whore ? God forbid.

.

English text

AMP: Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a prostitute ? Certainly not

CEV: Don’t you know that your bodies are part of the body of Christ? Is it right for me to join part of the body of Christ to a prostitute ? No, it isn’t

DLNT: Do you not know that your bodies are body-parts of Christ? Therefore, having taken-away the body-parts of Christ, shall I make them body-parts of a prostitute ? May it never be

WYC: Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and shall I make them the members of whoever ? God forbid

Your Son Spent on Whores

whore – prostitute = meaning: whore + slut.

See Google Translate

.

Let’s read what is stated in the Gospel of Luke (15:30)

.

CEV: This other son of yours wasted your money on prostitutes . And now that he has come home, you ordered the best calf to be killed for a feast

ERV: But then this son of yours comes home after wasting your money on prostitutes , and you kill the best calf for him

ESVUK: But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes , you killed the fattened calf for him

ICB: But your other son has wasted all your money on prostitutes . Then he comes home, and you kill the fat calf for him

TLB: Yet when this son of yours comes back after spending your money on prostitutes , you celebrate by killing the finest calf we have on the place

MSG: Then this son of yours who has thrown away your money on whores shows up and you go all out with a feast

.

But when this son of yours came, who had eaten your living with the whores ( the harlots ), you slaughtered the fattened calf for him.

Rahab Al-Mutannaka

whore – prostitute = meaning: whore + slut,

see Google Translate

Let ‘s

read what is stated in (Hebrews 11:31)

The questionable text

By faith Rahab the harlot did not perish with the disobedient, because she received the spies in peace.

.

Actual translation according to the English text

By faith, Rahab , the slut , did not perish with the rebels, because she welcomed the spies in peace .

.

CEB By faith Rahab the prostitute wasn’t killed with the disobedient because she welcomed the spies in peace

CEV Rahab had been a prostitute , but she had faith and welcomed the spies. So she wasn’t killed with the people who disobeyed

ESVUK By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies

GW Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God

MEV By faith the prostitute Rahab, when she received the spies with peace, she did not perish with those who did not believe

WYC By faith Rahab the whore received the spies with peace, and perished not with unbelieveful men

The Great Slut

whore – prostitute = meaning: whore + slut,

see Google Translate

Come on ,

let’s read what is stated in (Revelation 1:17).

The questionable text and the revised translation

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying, “Come here, and I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters .”

.

The actual text translated according to what was stated in the English language

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying, “Come here, and I will show you the judgment of the great slut who sits on many waters.”

.

KJ21: And there came one of the seven angels, who had the seven vials, and talked with me, saying unto me, “Come hither; I will show unto you the judgment upon the great whore who sitteth upon many waters

BRG: And there came one of the seven angels who had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto them the judgment of the great whore that sitteth upon many waters

CEB: Then one of the seven angels who had the seven bowls spoke with me. “Come, he said, I will show you the judgment upon the great prostitute , who is seated on deep waters

ESVUK: Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters

Mother of the Whores - Mother of the Sluts - Mother of the Maids

Mother of whores - mother of sluts - mother of maids .

whore – prostitute = meaning: whore + slut

IMMORAL = Khawl

See Google Translate

Come ,

let us read what is stated in (Revelation 17:5) .

The questionable text published after its redaction

And on her forehead a name was written: Mystery, Babylon the Great, the mother of harlots and of the abominations of the earth.

.

The original text, without embellishment or retouching, and translated according to the English versions.

And on her forehead was written a name: Mystery, Babylon the Great, the mother of the harlot and the abominations of the earth.

or

And on her forehead a name was written: Mystery, Babylon the Great, the mother of all the maidens and abominations of the earth.

.

CJB: On her forehead was written a name with a hidden meaning, BAVEL THE GREAT MOTHER OF WHORES AND OF THE EARTH’S OBSCENITIES

CEB: A name—a mystery—was written on her forehead: “Babylon the great, the mother of prostitutes and the vile things of the earth

CEV On her forehead a mysterious name was written: I AM THE GREAT CITY OF BABYLON, THE MOTHER OF EVERY IMMORAL AND FILTHY THING ON EARTH

ESV: And on her forehead was written a name of mystery: “Babylon the great, mother of prostitutes and of earth’s abominations

Where the Bitch Sits

whore – prostitute = meaning: whore + slut

IMMORAL = Khawl

See Google Translate

Come ,

let us read what is stated in (Revelation 17:15) .

The questionable text published after its redaction

Then he said to me, “The waters which you saw, where the harlot was sitting, are peoples, multitudes, nations, and tongues.”

Original text according to the English version

Then he said to me: The waters which you saw, where the slut was sitting, are peoples, multitudes, nations, and tongues.

.

KJ21: And he said unto me, “The waters which you sawest, where the whore sitteth, are peoples and multitudes, and nations and tongues

AMP Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages

BRG: And he said unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues

CJB: Then he said to me, “The waters that you saw, where the whore is sitting, are peoples, crowds, nations and languages

EXB: Then the angel said to me, “The waters that you saw, where the prostitute [ whore ] sits, are peoples, races [multitudes; crowds], nations, and languages

The Great Slut Condemned

whore – prostitute = meaning: whore + slut IMMORAL = whore.

See Google Translate.

Let's read what is stated in (Revelation 2:19)

.

The questionable text published after its redaction

For his judgments are true and righteous, for he has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged the blood of his servants at her hand.

.

The original text of course is for the English version

For his judgments are true and righteous, for he has judged the great whore who corrupted the land with her fornication, and he has avenged the blood of his servants at her hand.

.

KJ21: for true and righteous are His judgments: He hath judged the great whore who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of His servants at her hand

BRG: For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore , which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand

CEB: His judgments are true and just, because he judged the great prostitute , who ruined the earth by her whoring, and he exacted the penalty for the blood of his servants from her hand

KJV: For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whor e , which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand

NRSV: for his judgments are true and just; he has judged the great whore who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants

Sex, Fucking, Ejaculating, Wet Dreams, and Menstruation

The questionable text

Leviticus 15 (32-33)

32 This is the law of the one who has a discharge, and of the one who has semen, and becomes unclean by it, 33 and of the sick woman in her menstrual period, and of the one who has a discharge of semen, whether male or female, and of the man who lies with an unclean woman .

or

  1. This is the law for one who has a discharge and for one who has semen from his sexual intercourse, and thus becomes unclean. 33. This is the law for a woman during her menstrual period and for one who has a discharge, whether male or female, and for a man who has sexual intercourse with an unclean woman.

.

The law does not talk about gonorrhea, but it does talk about the discharge of semen from the male genitals, as well as the menstruating woman or the woman who may suffer from sudden bleeding. However, when a person is unable to hide the truth, you find him lying, as concealing the truth is clear in his speech and writings .

.

Text according to the English version

These are the steps that a man follows when he is impure due to the corruption of his penis or semen coming out of him , and these are the steps that a woman must follow when she is impure due to her menstrual cycle or abnormal blood coming out of her, and these are also some steps that a man must follow when he has intercourse with an impure woman.

.

Contemporary English Version

CEV: These are the things you men must do if you become unclean because of an infected penis or if you have a flow of semen . And these are the things you women must do when you become uncle either because of your monthly period or an unusual flow of blood . This is also what you men must do if you have sex with a woman who is uncle

d986d8a7d983 sex 20eb14c987dbd01f
d986d8a7d983 sex 20eb14c987dbd01f

d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 9f385226224bbf22
d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 9f385226224bbf22

d8b2d8a8d8b1 penis 2a8131ef39614152
d8b2d8a8d8b1 penis 2a8131ef39614152

Zobar(penis) Disorders Prevent You from the Sanctities

The published Arabic text with questionable translation

Leviticus (4:22)

Any man of the seed of Aaron who is a leper or has a discharge shall not eat of the holy things until he is cleansed. And whoever touches anything unclean of a dead body or of a man from whom a discharge of semen has occurred shall not eat of the holy things until he is cleansed.

or

Any man of the descendants of Aaron who has leprosy or a discharge of semen shall not eat of the holy things until he is cleansed. And whoever touches anything unclean of a dead body, or a man from whom a discharge of semen has come out,

.

The actual text according to the English version

None of you may eat of the holy things if he has a skin disease or a disorder in his penis , or if he has touched anything unclean from a dead body, or if a man has had semen.

.

CEV: None of you may take part in the sacred meals while you have a skin disease or an infected penis , or after you have been near a dead body or have had a flow of semen

d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 2b7eb22ea57ea468
d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 2b7eb22ea57ea468

Racism for the Broken Zobar

penis

The text was translated into Arabic by mistake.

Deuteronomy (1:23)

A castrated person or one who has been castrated shall not enter the assembly of the Lord.

.

Text translated according to the English version

A eunuch or one whose penis is cut off shall not enter the assembly of the Lord.

.

CEB: No man whose testicles are crushed or whose penis is cut off can belong to the Lord’s assembly

GW: A man whose testicles are crushed or whose penis is cut off may never join the assembly of the Lord

GNT: No man who has been castrated or whose penis has been cut off may be included among the Lord’s people

HCSB: No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may enter the Lord’s assembly

ISV: No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may participate in the assembly of the Lord

TLB: If a man’s testicles are crushed or his penis cut off, he shall not enter the sanctuary

NOG: A man whose testicles are crushed or whose penis is cut off may never join the assembly of Yahweh

NLT: If a man’s testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the Lord

NRSV: No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the Lord

NRSVA: No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the Lord

NRSVACE: No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the Lord

NRSVCE: No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the Lord

d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 9e429a4428b0b68c
d982d8b6d98ad8a8 d8a7d984d8b1d8acd984 peni 9e429a4428b0b68c

Sex Does Not Mean Adultery, but rather Fucking

fabricated text

(John 3:8)

And the scribes and Pharisees brought to him a woman caught in adultery . And when they had set her in the midst,

.

Sex does not mean adultery as it came in the translation

.

Translation according to the English version

And the scribes and the Pharisees brought to him a woman who had been caught in the ass of another man, not her husband. And when they had set her in the midst,

.

NLV: The teachers of the Law and the proud religious law-keepers came to Him. They brought a woman who had been caught doing a sex sin. They made her stand in front of them all

WE: The scribes and the Pharisees brought a woman to Jesus. They had caught her having sex with a man who was not her husband. They made the woman stand in front of them

d986d8a7d983 sex 372bdc79a4b146e8
d986d8a7d983 sex 372bdc79a4b146e8

Abstain from Sex

The fabricated text published

(Acts 20:15)

Rather, he sends them to abstain from the impurities of idols, fornication , strangled meat, and blood.

.

Sex does not mean adultery as it came in the translation

.

Text according to the English version

Rather, he sends them to abstain from the impurities of idols, sexual intercourse , strangulation, and blood.

.

WE: We should write them a letter and tell them what they must not do. They must not eat food that has been given to idols. They must not have sex with someone who is not their husband or wife. They must not eat the meat of animals that are killed by chopping. They must not taste blood

MSG: So here is my decision: We’re not going to unnecessarily burden non-Jewish people who turn to the Master. We’ll write them a letter and tell them, ‘Be careful not to get involved in activities connected with idols, to guard the morality of sex and marriage, to not serve offensive food to Jewish Christians—blood, for instance.’ This is basic wisdom from Moses, preached and honored for centuries now in city after city as we have met and kept the Sabbath

NLV We should write to them that they should keep away from everything that is given to gods. They should keep away from sexual sins and not eat blood or meat from animals that have been killed in ways against the Law

Men Fuck Each Other

fabricated text

(Romans 1:27)

Likewise the males also, leaving the natural use of the female, burned in their lust for one another, men with men committing what is shameful, and receiving in themselves the recompense due for their error.

.

Text according to the English version

Men behave the same way. They stopped wanting to fuck women, and had strong desires to fuck other men. They did shameful things to each other, and what happened to them was punishment for their foolish actions.

.

CJB: and likewise the men, giving up natural relations with the opposite sex , burning with passion for one another, men committing shameful acts with other men and receiving in their own persons the penalties appropriate to their perversion

CEV: Men behaved in the same way. They stopped wanting to have sex with women and had strong desires for sex with other men. They did shameful things with each other, and what happened to them is punishment for their foolish deeds

ERV: In the same way, men stopped having natural sex with women and began wanting each other all the time. Men did shameful things with other men, and in their bodies they received the punishment for those wrongs

EXB: In the same way, men stopped having natural sex and began wanting each other. Men did shameful things with other men, and in their bodies they received the punishment for those wrongs

TLB : And the men, instead of having normal sex relationships with women, burned with lust for each other, men doing shameful things with other men and, as a result, getting paid within their own souls with the penalty they so richly deserved

NLV: In the same way, men left the right use of women’s bodies. They did sex sins with other men. They received for themselves the punishment that was coming to them for their sin

WE: Their men also left the right way with women. They wanted to have sex with one another. They did wrong things with other men. Their own bodies were punished because of the wrong things they did

Nick Respectfully

fabricated text

(Romans 13:13)

Let us walk properly, as in the daytime: not in reveling and drunkenness, not in sexual intercourse and wantonness, not in quarreling and envying.

.

Text according to the English version

Let us live in the right way like people who live in the light. We must not participate in noisy feasts with dancing, or get drunk. We must not use sex in the wrong way. We must not quarrel or be jealous.

.

WE: Let us live in the right way like people who are in the light. We must not take part in noisy feasting with dancing, or get drunk. We must not do any kind of wrong thing with sex . We must not quarrel or be jealous

NLV : We must act all the time as if it were day. Keep away from wild parties and do not be drunk. Keep yourself free from sex sins and bad actions. Do not fight or be jealous

PHILLIPS: Let us live cleanly, as in the daylight, not in the “delights” of getting drunk or playing with sex , nor yet in quarrelling or jealousies…. Phillips New Testament (PHILLIPS)l

Strong Sex Desire

fabricated text

(1 Corinthians 7:9)

But if they cannot control themselves, let them marry, for it is better to marry than to burn.

.

Text according to the English version

But if they cannot control themselves, let them marry. Because marriage rids you of a strong sexual desire .

NLV: But if you are not able to keep from doing that which you know is wrong, get married. It is better to get married than to have such strong sex desires

WE: But if they cannot keep themselves under control, then they should marry. It is better to marry than to burn with desire for sex

The Man Fucks His Father’s Wife

fabricated text

(1 Corinthians 1:5)

It is never heard that there is fornication among you, and fornication such as is not even named among the nations, that a man should have his father’s wife.

.

Text according to the English version

Everyone has heard that there is obscene sex within the church family. This is a kind of immorality that is not even heard of among the nations. A man fucks his father’s wife.

.

CEB: Everyone has heard that there is sexual immorality among you. This is a type of immorality that isn’t even heard of among the Gentiles—a man is having sex with his father’s wife

MSG: I also received a report of scandalous sex within your church family, a kind that wouldn’t be tolerated even outside the church

WE: I have heard a very bad report about you. I hear there are wrong sexual ways among you. Even the people who are not Jews do not allow wrong sex such as this among them. A man is living with his father’s wife

Hell for whoever Has Sex with His Wife

fabricated text

(Revelation 4:14)

These are the ones who have not been defiled with women, for they are pure. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were purchased from among men as firstfruits to God and to the Lamb.

.

Text according to the English version

These are the ones who have not had sexual intercourse with women because they are pure. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were purchased from among men as firstfruits to God and to the Lamb.

WE: They are the people who have not had sex with women. They are clean. They are the people who follow the Lamb wherever he goes. They lived among people on earth. They have been bought from the earth. They are the first among men to have been bought for God and the Lamb

VOICE: virgins who had not given themselves to sexual relations. They follow the Lamb wherever He goes. They have been purchased from among humanity as the first fruits, set apart for God and the Lamb

GNT: They are the men who have kept themselves pure by not having sexual relations with women; they are virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They have been redeemed from the rest of the human race and are the first ones to be offered to God and to the Lamb

Do Not Mix with the Uncle

fabricated text

(1 Corinthians 5:9)

I wrote to you in the letter not to associate with fornicators.

.

Text according to the English version

I wrote to you in the letter not to mix with the ( khwalat ) ( advocates of sex ) ( practitioners of all kinds of sex )

.

AMP: I wrote you in my [previous] letter not to associate with immoral people

CEB: I wrote to you in my earlier letter not to associate with sexually immoral people

CEV: In my other letter I told you not to have anything to do with immoral people

GNT: In the letter that I wrote you I told you not to associate with immoral people

HCSB: I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people

NABRE: I wrote you in my letter not to associate with immoral people

NASB: I wrote you in my letter not to associate with immoral people

RSV: I wrote to you in my letter not to associate with immoral men

RSVCE: I wrote to you in my letter not to associate with immoral men

[Fucking Advocates]YLT: I did write to you in the epistle, not to keep company with whore mongers

NLV: I told you in my letter not to keep on being with people who do any kind of sex sins

[Fucking in all its forms]

Make Love & Sex1

fabricated Arabic text

(Genesis 7:39)

And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Joseph, and said, Lie with me.

.

Text according to the English version

And it came to pass after these things, that his master’s wife raised her eyes to Joseph, and said, Come, let us call you by a name .
.

CEV: And Potiphar’s wife soon noticed him. She asked him to make love to her

NET: Soon after these things, his master’s wife took notice of Joseph and said, “Have sex with me

2

fabricated Arabic text

(Genesis 12:39)

Then she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and went outside.

.

Text according to the English version

She grabbed him by his garment, saying, “Name me, name me.” But he left his garment in her hand and ran away and went outside.

.

ISV: so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded “Let’s have some sex !” Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand

NET: She grabbed him by his outer garment, saying, “Have sex with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside

CEV: Potiphar’s wife grabbed hold of his coat and said, ” Make love to me!” Joseph ran out of the house, leaving her hanging over his coat

———————

Genesis 39:14

MSG: He tried to make love to me but I yelled as loud as I could. With all my yelling and screaming

.

Text according to the English version

(Genesis 14:39)

She called to her household and said to them, “Look, a Hebrew has come to us to mock us. He came in to me to molest me. ” Then she cried out with a loud voice.

fabricated text

She called to her household and said to them, “Look, a Hebrew has come to us to mock us. He has come in to me to lie with me .” Then she cried out with a loud voice.

3

fabricated text

(Proverbs 18:7)

Come, let’s drink until the morning. Let’s enjoy love.

.

The text is of course for the English version.

Let’s go there and fuck all night.
.

CJB: Come on, let’s make love till morning; We’ll enjoy making love

CEV: Let’s go there and make love all night

ERV: Come, let’s enjoy ourselves all night. We can make love until dawn

EXB: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love

GW: Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy making love

GNT: Come on! Let’s make love all night long. We’ll be happy in each other’s arms

ICB: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love !

ISV: Come, let’s make love until dawn; let’s comfort ourselves with love

NOG: Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy making love

NCV: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love

4

fabricated text

(Ezekiel 17:23)

Then the children of Babylon came to her in the bed of love and defiled her with their fornication, so she became defiled by them, and her soul was alienated from them.

.

Text according to the English version

The people of Babylon came to her in the bed of love and had sex with her a lot, so she became so defiled that she was disgusted by them.

.

CEB: The Babylonians came to her to lie down and make love with her, defiling her with their seductions. But once she had defiled herself with them, she recoiled from them in disgust

CEV: Men from Babylonia came and had sex with her so many times that she got disgusted with them

ERV: So the Babylonian men came to her bed to have sex with her. They used her and made her so filthy that she became disgusted with them

GNT: The Babylonians came to have sex with her. They used her and defiled her so much that finally she became disgusted with them

LEB: And so the Babylonians came to her for the bed of lovemaking ; And they defiled her with their fornication, and she was defiled by them, and she turned from them

NIRV: Then the Babylonians came to her. They went to bed with her. They had sex with her. They made her impure when they had sex with her. After they did it, she became sick of them. So she turned away from them

NLV: The Babylonians came to her, to the bed of love . They made her sinful with their desire. And after she had sex with them, she became sick of them

WEB: The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution , and she was polluted with them, and her soul was alienated from them

5

fabricated text

(Genesis 21:29)

Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, so that I may go in to her.”

.

Text according to the English version

Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, and I want to marry her.”

.

NIV: Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her

NIVUK: Then Jacob said to Laban, ‘Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her

Share this topic:

d986d8a7d983 sex f9b0272069f9cd37
d986d8a7d983 sex f9b0272069f9cd37

God Says: My Wife is Still a Slut and a Whore

fabricated text

(Ezekiel 8:23)

She did not leave her whoredoms in Egypt either, because they lay with her in her youth, and they touched the collarbones of her virginity and poured out their whoredoms on her.
.

Text according to the English version

The Lord says: My wife (she) has not stopped the slut she started in Egypt, where men fucked her , fondled her virgin nipples and poured their semen (man’s semen) on her.

.

CJB: She did not give up the whoring she had begun in Egypt, where men had sex with her, fondled her virgin nipples and flooded her with their fornication

ERV: Besides that, she never stopped her love affair with Egypt. Egypt made love to her when she was a young girl. Egypt was the first lover to touch her young breasts . Egypt poured his untrue love onto her

GNT: She continued what she had begun as a prostitute in Egypt, where she lost her virginity . From the time she was a young woman, men slept with her and treated her like a prostitute

NET: She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; For in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts , and ravished her

NIRV: She started being a prostitute in Egypt. And she never stopped. When she was young, men had sex with her. They kissed her virgin breasts . They used up all their sinful desires on her

:emoji_4:

God Says: My Wife is a Whore to Important Men

fabricated text

Ezekiel 7:23

So she gave them her barrenness, to all the chosen ones of the Assyrians, and she defiled herself with all those she loved, with all their idols.

.

Text according to the English version

The Lord says: She became a slut to the important men of Assyria. She did not respect herself with any of the idols she fell with .

CJB: She gave herself as a whore to them, all of them the elite of Ashur; And she defiled herself with all the idols of everyone she lusted after

CEV: She had sex with all the important Assyrian officials and even worshiped their disgusting idols

ESV: She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted

ESVUK: She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted

EXB: ·Samaria became a prostitute for all the ·important men in Assyria and ·made herself unclean with all the idols of everyone she desired

GW: She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love

GNT: She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols

ICB: Samaria became a prostitute for all the important men in Assyria. And she made herself uncle with all the idols of everyone she desired

NOG: She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love

NABRE: She gave herself as a prostitute to them, to all the Assyrian elite; With all those for whom she lusted, she also defiled herself with their idols

NCV: Samaria became a prostitute for all the important men in Assyria and made herself unclean with all the idols of everyone she desired

NIRV: She gave herself as a prostitute to all Assyria’s finest warriors. She made herself impure with the statues of the gods of everyone she longed for

NIV: She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after

NIVUK: She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after

NLV: She gave her body to them for sex . They were all the best men of Assyria. And she also sinned by worshiping the false gods of all the men she desired

NLT: And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols and defiling herself

The Lord Says: The Dirty Sons of Bitches Fucked and Played with Her Nipple

fabricated Arabic text

(Ezekiel 3:23)

They committed adultery in Egypt; they committed adultery in their youth. There their breasts were tickled, there the bosom of their virginity was touched.

.

Arabic text according to the English version

These dirty sons of bitches were slut - shamed in Egypt since they were young, and there they fondled their nipples and became sluts.

.

I have a point of view in this text about the word (virgin nipples) which is called (virgin nipples). If the intended meaning in the text was (the nipple of the breast), he would have said (nipples breast)… but he said (virgin nipples). This confirms that what is meant by (virgin nipple) is (the two labia minora or the two small labia that appear within the content of the woman’s external reproductive system ), so virginity is in the place of the hymen and not in the breast.

.

MSG: God’s Message came to me: “Son of man, there were two women, daughters of the same mother. They became whores in Egypt, whores from a young age. Their breasts were fondled, their young bosoms cared

CJB: who were whores in Egypt — even as young girls they were whores . There they let their breasts be caressed, and there their virgin nipples were fondled

CEV: While they were young and living in Egypt, they became prostitutes

ERV: They became prostitutes in Egypt while they were still young girls. That’s where they first let men touch and handle their young breasts

ESV: They played whoever in Egypt; they played whoever in their youth; There their breasts were pressed and their virgin bosoms were handled

ESVUK: They played whoever in Egypt; they played whoever in their youth; There their breasts were pressed and their virgin bosoms were handled

TLB: ” Son of dust , there were two sisters who as young girls became prostitutes in Egypt

NABRE: Even as young girls, they were prostitutes , serving as prostitutes in Egypt. There the Egyptians fondled their breasts and cared for their virgin nipples

NCV: While they were young, they went to Egypt and became prostitutes . They let men touch and hold their breasts

NET: They engaged in prostitution in Egypt; In their youth they engaged in prostitution . Their breasts were squeezed there; Lovers fondled their virgin nipples there

NLT: They became prostitutes in Egypt. Even as young girls, they allowed men to fondle their breasts

NRSV: they played whoever in Egypt; they played whoever in their youth; Their breasts were caressed there, and their virgin bosoms were fondled

NRSVACE: they played whoever in Egypt; they played whoever in their youth; Their breasts were caressed there, and their virgin bosoms were fondled

God Says: It is Permissible to Fuck Whores

fabricated text

(Ezekiel 43:23)

I said about the old woman who committed adultery: Now they are committing adultery with her while she is…

.

Text according to the English version

Then I, the Lord, said, “If they really want to fuck old sluts like these, they’re allowed to.”

.

CEV: And I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes

MSG: “I said, ‘She’s burned out on sex !’ but that didn’t stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they’re after a whore . That’s how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores

NOG : Then I said, ‘She is worn out from her acts of adultery.’ Yet, men continued to have sex with her

NABRE: I said: “That worn-out one still has adulteries in her! Now they engage her as a prostitute and she

NCV: Then I said about the one who was worn out by her acts of adultery, ‘Let them continue their sexual sins with her. She is nothing but a prostitute

NIRV: Then I spoke about Oholibah. She was worn out by adultery. I said, ‘Let them use her as a prostitute .’ After all, that is what she is

NIV: Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute , for that is all she is

NIVUK: Then I said about the one worn out by adultery, “Now let them use her as a prostitute , for that is all she is

NLT: Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them

WEB: Then I said of her who was old in adulteries, Now they will play the prostitute with her, and she with them

Nick All Night

fabricated text

(Proverbs 18:7)

Come, let’s drink until the morning. Let’s enjoy love.

.

The text is of course for the English version.

Let’s go there and fuck all night.
.

CJB: Come on, let’s make love till morning; We’ll enjoy making love

CEV: Let’s go there and make love all night

ERV: Come, let’s enjoy ourselves all night. We can make love until dawn

EXB: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love

GW: Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy making love

GNT: Come on! Let’s make love all night long. We’ll be happy in each other’s arms

ICB: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love !

ISV: Come, let’s make love until dawn; let’s comfort ourselves with love

NOG: Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy making love

NCV: Come, let’s make love until morning. Let’s enjoy each other’s love

Oh Egyptian, Your Penis is Donkey-like and My Semen is Horse-like

The translator was confused about translating the text.

There are those who falsely accuse the Egyptians of being seen as lustful by the world. This is a false statement. Rather, the Christian and Jewish worlds believe in their holy books, which describe the Egyptian man sexually in an exaggerated manner, as if he were a different creature. This is what was said about the Egyptians sexually.

But the question for the Christian father: What if your daughter sat reading the Bible and her eyes fell on this text? How would you explain it to her?

.

fabricated text

(Ezekiel 20:23)

I loved their lovers whose flesh was like donkey flesh and whose semen was like horse semen.

.

Text according to the English version

The translator tried to soften the expression due to the difficulty of describing it, the filth of pronunciation, and how it would be conveyed to the reader, especially the woman. He says: She desires the love of her lovers, whose sexual organ was like that of donkeys (large and huge) and whose semen was like that of horses (much) .

.

genitals = sexual organ

sexual organs = sexual organ

large = big and huge

semen = seminal fluid

seminal emission = seminal secretions
.

GW: She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses

NOG: She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses

NET: She lusted after their genitals — as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions

NLT: She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse

VOICE: She lusted for lovers whose genitals were as large as a donkey’s and whose emissions were like a horse’s

NIRV: There she had longed for her lovers. Their private parts seemed as big as those of donkeys. And their flow of semen appeared to be as much as that of horses

CEB: She lusted after their male consorts, whose sexual organs were like those of donkeys, and whose ejaculation was like that of horses

NIV: There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses

NIVUK: There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses

HCSB: and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions

ISV: She lusted after her paramours, whose genitals are like those of donkeys, and whose emissions are like those of horses

LEB: And she lusted after her male lovers whose genitalia were the genitalia of male donkeys and their seminal emission was the seminal emission of horses

Come On, Let’s Call You

fabricated Arabic text

(Genesis 12:39)

Then she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and went outside.

.

Text according to the English version

She grabbed him by his garment, saying, “Name me, name me.” But he left his garment in her hand and ran away and went outside.

.

ISV: so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded “Let’s have some sex !” Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand

NET: She grabbed him by his outer garment, saying, “Have sex with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside

CEV: Potiphar’s wife grabbed hold of his coat and said, ” Make love to me!” Joseph ran out of the house, leaving her hanging over his coat

———————

Genesis 39:14

MSG: He tried to make love to me but I yelled as loud as I could. With all my yelling and screaming

.

Text according to the English version

(Genesis 14:39)

She called to her household and said to them, “Look, a Hebrew has come to us to mock us. He came in to me to molest me. ” Then she cried out with a loud voice.

fabricated text

She called to her household and said to them, “Look, a Hebrew has come to us to mock us. He has come in to me to lie with me .” Then she cried out with a loud voice.

Woman’s Vagina

Jesuit translation

2 Kings 19

3 And they said to him, “Thus says Hezekiah: ‘Today is a day of trouble and rebuke, a day of disgrace; the unborn have reached the vagina , but there is no strength to give birth. ‘

Cook Your Bread with Human Feces

Cook your bread with human feces

Jehovah (Jesus) will punish the people of Jerusalem by making them eat barley cakes made of human dung, but He has compassion on Ezekiel by changing the human dung to animal dung {Ezekiel 4(12-15)}.

Ezekiel 4:12

And eat a barley cake, and boil it in human dung before their eyes… Catholic – Dar Al-Mashreq

It is clear from the text that the command is to cook barley with human feces and not to bake it, as bread comes after cooking or after making it. Ezekiel was disgusted by that because the command came to mix human feces with barley, so he said:

Ezekiel 4

Ah, O Lord God, my soul is not defiled; from my youth until now I have not eaten anything that died of itself or was torn by beasts, nor has any foul meat entered my mouth.. Catholic - Dar Al-Mashreq

So the Lord made things easier for him and ordered that barley be cooked over cow dung. Instead of kneading human excrement with barley, the Lord made things easier for him and ordered him to dry the cow dung over a fire and then put bread on the dung, as they say: Cook meat on a tray of potatoes, or bake dough on a sheet of parchment paper. Neither potatoes nor parchment paper are fuel.

Ezekiel 4

Then the Lord said to me, “I will give you cow dung instead of human dung, and you shall make your bread with it.”

Here there is no command to bake, but rather to make, as He says (and make your bread)… and making bread comes before baking, not after it… as He said, “and make your bread on cow dung,” not “and cook your bread on cow dung.”

see eating shit in catalogues

His Little Finger is Thicker than His Father’s Penis

His little finger is thicker than his father’s penis

Rehoboam boasted that his little finger was thicker and larger than his father’s penis. (The little finger is the fifth finger on the ulnar side of the hand) {1 Kings 12:10, 2 Chronicles 10:10}.

1 Kings 12:10 Then the young men answered him, “Tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.

This topic is very strange and astonishing because it talks about Rehoboam boasting that his little finger is thicker (note the word) and bigger than his father’s waist.

Let’s look at the little finger and compare it to the waist to see how a sane person could think that the Bible meant the waist and not the penis.

This is the little finger

d8a7d984d8aed986d8b5d8b1 1ef3ee1fec4af438
d8a7d984d8aed986d8b5d8b1 1ef3ee1fec4af438

For God’s sake… Since God created Adam until this day, has God created a little finger thicker than the waist?

I may be wrong and I may be right.. but I have a mind that reads, ponders, understands and weighs words.. so we cannot equate or compare a waist with a little finger at all.

My words are confirmed by [Louis Khalifa and Youhanna Qammar] in the book (The Song of Songs, the Most Beautiful Song in the Universe) issued by the “Pontifical College of Theology” where they confirmed that the Bible used the term “hand and fingers” as a symbol for the sexual organ.

d986d8b4d98ad8af d8a7d984d8a7d986d8b4d8a7d 33fad1605ba93eb9
d986d8b4d98ad8af d8a7d984d8a7d986d8b4d8a7d 33fad1605ba93eb9

The book “The Song of Songs, the Most Beautiful Song in the Universe” published by the Pontifical Faculty of Theology

Dung on Your Faces

Jehovah () will sprinkle dung on your face (Malachi 3:2).

Malachi 2:3: Behold, I will punish your children; I will sprinkle the dung of the animals you offer me on your faces, and they will throw you out with them on the unclean dunghill.

Father Antonious Fikry says: “Fungus is the excrement in the entrails of the sacrificed animal, and this is considered impurity. Fungus generally refers to the remains of food in the intestines, and this ends up in the garbage. The sacrifices they offered during the holidays, instead of making God happy, would make Him despise them, to the point that He would throw the dung of these sacrifices in their faces.”

How Would You Describe Your Wife Sexually?

Sexual love with your wife: How would you describe your wife sexually? = “The lovely doe, the delightful roe. Let her breasts beckon you at all times, and be intoxicated with her love continually.” {Proverbs 5:18-19}.

Public Adultery is a Divine Punishment

Public adultery is a divine punishment.

Jehovah () commands that the women of the house of David be taken out so that another man may commit adultery with them before his eyes and before all the people, to expose him {2 Samuel 12(11-12)}.

2 Samuel 12:11 Thus says the Lord: Behold, I will raise up evil against you from your own house; and I will take your wives before you and deliver them to your neighbor, and he will lie with your wives before this sun.

Absalom Has Sex in Public

Absalom intended for everyone to see him having sex with his father David’s wives {2 Samuel 16(20-22)}.

2 Samuel 16:20 Then Absalom said to Ahithophel, “Take counsel together. What should we do?” 21 Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he left to keep the house, so that all Israel may hear that you are hated by your father, and the hands of all who are with you may be broken.” 22 So she pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

Note: A concubine is a legitimate wife, but of a lower degree than a regular wife.

d8a7d984d8b3d8b1d98ad8a9 20a72cb6361fa1f9
d8a7d984d8b3d8b1d98ad8a9 20a72cb6361fa1f9

David Exposes His Penis in Public

David exposes his penis and other private parts publicly {2 Samuel 6(20-22)}.

2 Samuel 6:20 Now David was returning home, and Michal, Saul’s daughter, came out to meet him and said in a mocking tone, “How shameful was the king of Israel today, uncovering himself before the maids of his servants, as fools do!” 21 David said to her, “All this was for the Lord’s sake, who chose me above your father and all his house, to make me ruler over his people, the children of Israel. But I will dance even more for the Lord’s sake, 22 and I will be even more debased. I may seem lowly in my own eyes, but in the eyes of the maids you mentioned, I will be more honorable.”

Isaac has sex with his wife in public

Isaac Has Sex with His Wife in Public

Isaac has sex with his wife in public (Genesis 26:8),

(New International Reader’s Version

New Century Version

Isaac lived there a long time. One day as Abimelech king of the Philistines looked out his window, he saw Isaac holding his wife Rebekah tenderly

Gen 26:8: And when he had been there a long time, it came to pass that Abimelech king of the Philistines looked out of a window of his and saw Isaac caressing Rebekah his wife.

It is clear that the Arabic translation has decorated the text in a surprising way, as the reader wonders how a man can caress his wife?

Rules of Urination and Defecation

Rules of urination and defecation

Rules for the Israelites to learn how to urinate and defecate so that Jehovah () would not see them {Deuteronomy 23(12-14)}.

Deuteronomy 23:11 “If there is a man among you who is not clean because of a discharge of semen at night, he shall go outside the camp and not come in. 12 When evening approaches, he shall bathe in water, and when the sun goes down, he shall come in. 13 You shall have a place outside the camp to which you may go out. 14 You shall have a pickaxe with your weapons, with which to dig when you are alone, and you shall turn around and cover your excrement. For the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to deliver your enemies before you. Your camp shall be holy, lest he see anything inappropriate in you and turn away from you.

He Refused to Stay inside Her so He Masturbated on the Floor

Onan, the son of David, masturbates in front of his wife, refusing to allow her to have children (Genesis 38:8-10).

It is clear that the gentlemen were ashamed to translate it, and I do not know why Is Mona Al-Khail better than Mona Onan… and once again the faithful English translation exposes them.

GOD’S WORD

21st Century King James Version

And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

This translation is more scandalous and more scandalous

Easy-to-Read Version

Onan knew that the children from this union would not belong to him. Onan had sexual relations with Tamar, but he did not allow himself to stay inside her

Catholic - Dar Al-Mashreq

38:8 Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife and perform the duty of a son-in-law, and raise up offspring for your brother.” 9 Now Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he went in to his brother’s wife, he masturbated on the ground, so that he would not give offspring to his brother. 10 But what he did was evil in the eyes of the Lord, so He killed him also.

Let us ask any Christian father and say to him:

If your little girl, who is five years old and is very religious, as you raised her, asked you very innocently…

Dad, what do you mean by masturbating on the floor?

or

Dad..what do you mean? [but he did not allow himself to stay inside her]?

or

Dad..what does [when he went in unto his brother’s wife] mean?

I wonder what your response will be?

Another question: Why did this matter seem ugly to the Lord, but not to Judah’s adultery with his daughter-in-law? Knowing that when David committed adultery with his neighbor Uriah’s wife, the Lord took revenge on David and killed his infant son. The Lord also permitted adultery with his own household as a heavenly punishment, so his son committed adultery with his sister Tamar.

Reuben Committed Adultery with His Father’s Wife Bilhah

Reuben committed adultery with his father’s wife Bilhah (Genesis 22:35)

Genesis 35:22

And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine: and Israel heard of it: and the sons of Jacob were twelve.

Note: A concubine is a legitimate wife to her master, but she is of a lower status than a normal wife.

d8a7d984d8b3d8b1d98ad8a9 76318a44ba23ab71
d8a7d984d8b3d8b1d98ad8a9 76318a44ba23ab71

Sex and Fornication in the Pages of the Book of Ezekiel (Shocking Testimonies)

Christian scholars testify to the pornography of the Book of Ezekiel

We begin with the testimony of a man of value in the Orthodox Church, who was one of the candidates for the papal throne. Father Matti El-Meskeen says, detonating a bombshell, that the Book of Ezekiel… He first prepares for the bombshell, saying : [ The cautious reader will be shocked by the use of the ugly, obscene language in its most abject meaning and images in addressing the people of Israel, as a representation of the people and a metaphor for the actions of the people, with shameful representations of their betrayal ] ( [1] )

d985d8aad98a d8a7d984d985d8b3d983d98ad986d 9657f0469e578fd1
d985d8aad98a d8a7d984d985d8b3d983d98ad986d 9657f0469e578fd1

Then he says: [ Twenty-four chapters in which Ezekiel opens his prophecy to them, in which there is all the filth of fornication and human obscenity, this from the side of man, and all the anger and punishment with all kinds of known torments from the side of God… What we conclude from these chapters, dear reader, is that God is difficult, very difficult and terrifying, and woe and woe to whoever despises His kindness and long-suffering ] ( [2] )

d985d8aad98a d8a7d984d985d8b3d983d98ad986d f9d6482dff533413
d985d8aad98a d8a7d984d985d8b3d983d98ad986d f9d6482dff533413

In the book The Epistle of Ezekiel, the author states that the texts of Ezekiel 16-23 are pornographic and Christians do not like to read them in churches: [ After the genealogies in the Book of Chronicles, immediately come the blatant metaphors of Ezekiel 16 and 23, as chapters that are not recommended to be read in churches, and likewise, they are unlikely to be preached from, as they are long, may contain offensive phrases, and their expressions in some places are explicitly pornographic … In fact, it is difficult to imagine Ezekiel pouring out this torrent of prophetic erotic imagery without being subjected to severe embarrassment and disgust ] ( [3] )

d983d8b1d98ad8b3d8aad988d981d8b1 d8acd98a 507ebef25ecdb739
d983d8b1d98ad8b3d8aad988d981d8b1 d8acd98a 507ebef25ecdb739

Father Stephan Charpentier says that Ezekiel goes beyond the bounds of good taste to the point that you are ashamed of his words! Glory be to God, he is speaking about a sacred text, divine inspiration! [ Ezekiel is a man who cannot do anything as everyone else does… but he almost goes beyond good taste: see chapters 4 and 5 and some passages from his proverbs that a guard station would be ashamed of: so do not read chapters 16 or 23! ] ( [4] )

d8a7d984d8a3d8a8 d8a7d8b3d8b7d981d8a7d986  1e3709de47172819
d8a7d984d8a3d8a8 d8a7d8b3d8b7d981d8a7d986 1e3709de47172819

The Encyclopedia of the Bible states that the scholar Jerome said that the book was not allowed to be read except by those who reached the age of 30 and that it was hidden from the common people: [ Jerome says that at the beginning and at the end of the book there are obscure parts, so… it was not allowed to be read except by those who reached the age of 30… The Book of Ezekiel was considered, along with the books of Proverbs, Ecclesiastes, Esther, and the Song of Songs, as books that some demanded to be hidden from the common people… Zunz adds another reason, which is the desire to avoid desecrating the sacred vision at the beginning of the book ] ( [5] )

d988d984d98ad985 d988d987d8a8d8a9 d8a8d8a8 87c4717b9bd83a3a
d988d984d98ad985 d988d987d8a8d8a9 d8a8d8a8 87c4717b9bd83a3a

Excerpts from the Masterpieces of the Book of Ezekiel

Let’s not prolong the talk too much and go to the texts of the Book of Ezekiel. I feel ashamed to put these texts and read them to myself, how can they be read among ordinary Christians, or even among women! Even if they were symbolic as they say, is it conceivable that God would compare the betrayal of cities and the worship of other gods to these blatant sexual expressions!? I apologize here for the Book of Song of Songs, for I did it an injustice and I thought it was the most obscene in the Bible! But it became clear to me that Ezekiel is more intense, violent and daring, and here are some of the texts.

Of course, chapters 16 and 23 are the most exciting sexual texts in the Bible. So read with me, dear reader. Pardon me for offending your modesty in these texts that Christians and Jews sanctify! They claim that they are symbolic. Here are the masterpieces of chapter 16.

Then I passed by you and saw you trampled in your blood. Then I said to you, “By your blood live.” I said to you, “By your blood live.” I made you a high place like the plants of the field; and you grew and became large and attained the splendor of ornaments. Your breasts swelled and your hair grew, and you were naked and bare. Then I passed by you and saw you, and behold, your time is the time of love. And I spread my skirt over you, and covered your nakedness; and I swore to you, and entered into a covenant with you, saith the Lord GOD; and you became mine. And I bathed you in water, and washed your blood from you, and anointed you with oil. And I clothed you with brocade , and sandaled you with badgers, and girded you with fine linen, and covered you with fine linen.

And I adorned you with jewels; I put bracelets on your hands and a chain around your neck . I put a ring on your nose and earrings in your ears and a beautiful crown on your head. You were adorned with gold and silver, and your clothing was fine linen and fine linen and brocade. And you ate fine flour, honey, and oil, and you became very beautiful, and you were fit to reign. And your name went out among the nations because of your beauty, for it was perfect through my splendor which I had bestowed upon you, says the Lord God. But you trusted in your beauty, and played the harlot because of your name, and poured out your harlotry on every passerby, and it was his . And you took of your garments and made for yourself high places richly decorated, and played the harlot on them. That which did not come to pass, nor was it. And you took your ornaments of my gold and of my silver, which I gave you, and made for yourself images of men, and committed adultery with them. And you took your embroidered garments and covered them with them, and set before them my oil and my incense. And my bread which I gave you, the fine flour and the oil and the honey with which I fed you, you set before them as a sweet aroma. Thus says the Lord God: You took your sons and your daughters, whom you bore to me, and sacrificed them to her as food. Is it a small thing because of your whoredom, that you have sacrificed my sons and made them pass through the fire for her ?

And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and you were trampled in your blood . And after all your wickedness Woe, woe to you, says the Lord GOD! Because you have built yourself a high place and made yourself a high place in every street. You have built your high place at the top of every highway and have defiled your beauty. You have spread your feet for all who pass by and have multiplied your whoring. You have committed whoring with your neighbors, the Egyptians, who are thick-fleshed. You have increased your whoring to provoke me to anger. Behold, I have stretched out my hand against you, and have withheld from you your ordinance, and have delivered you to the desire of your haters, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your wicked way. And you have played the whore with the Assyrians, for you were not satisfied; so you played the whore with them, and were not satisfied again. And you have multiplied your whoredoms in the land of Canaan, even to the land of the Chaldeans, and with this also you were not satisfied. How sick is your heart, says the Lord God, that you have done all this as an adulterous and wicked woman, that you have built your tent at the head of every highway, and made your high place in every street. And you were not like a harlot, but despising wages. You adulterous wife, taking strangers in place of your husband. All harlots give gifts, but you gave gifts to all your lovers, and bribed them to come to you from every side to commit adultery with you. And in you, the opposite of the custom of women has happened in your adultery, for no one has committed adultery behind you, but you You give wages , but no wages are given to you, and you have become the opposite. Therefore, you harlot, hear the word of the Lord.

Is This Divine Speech?! Is This Holy Revelation? I Leave the Answer to You, Dear Reader. In Chapter 23, the Author of the Book Tells Us a touching Story of the Two Sisters. I Will Share with You Excerpts from This Story. I Hope You Will Contemplate These Texts, Read Them with Your Heart, and Decide for Yourself whether These Words Can Be Attributed to God, even if They Are Symbolic

[ O son of man, there were two women, the daughters of one mother. They played the harlot in Egypt in their youth. There their breasts were tickled, and there their virginity was touched. Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. They were mine, and they bore sons and daughters. And their names were Samaria, Oholah, and Jerusalem, Oholibah. And Oholah played the whore under me, and she loved her lovers, the mighty Assyrians, who were clothed in blue, governors and commanders, all of them lustful young men, horsemen riding on horses. So she gave them her barrenness, to all the chosen of the children of Assyria, and she defiled herself with all those with whom she loved. their idols. She did not leave her whoredoms from Egypt either, because they lay with her in her youth, and twisted her virginity collars, and poured out their whoredoms on her. Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria, with whom she loved. They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and slaughtered her with the sword. So she became a warning to women. And they executed a judgment against her. And when her sister Oholibah saw it, she became more corrupt in her love than she, and in her whoring more than her sister. She loved the sons of Assyria, the governors and the nobles, the mighty men who wore the finest apparel, the horsemen riding on horses, all of them young and ardent. And I saw that she was defiled, and that both had one way; and she increased her whoring. And when she saw men painted on the wall, the figures of the Chaldeans painted in ochre, with girdles around their loins, and their turbans drawn over their heads. All of them in appearance are captains of chariots, like the children of Babylon, the Chaldeans, the land of their birth. She adored them when her eyes caught sight of them, and she sent messengers to them into the land of the Chaldeans.

But the children of Babylon came to her in the bed of love and defiled her with their whoredoms. So she was defiled by them, and her soul was alienated from them. She revealed her whoredoms and revealed [ The most frequently repeated word in the chapter is zana, meaning indulging in fornication, and the names associated with it. Again, the use of this expression to describe Israel’s worship of other gods was not new . But the insult of calling Israel a prostitute and a whore about twenty-one times in this chapter, especially with sexually explicit verbal images, is something that is striking ] ( [6] )

d983d8b1d98ad8b3d8aad988d981d8b1 d8acd98a f4a90b3de5648734
d983d8b1d98ad8b3d8aad988d981d8b1 d8acd98a f4a90b3de5648734

[1] Matti Al-Meskeen, Prophecy and Prophets in the Old Testament , Monastery of Anbar Makar in Wadi El Natrun, pp. 26, 27.

[2] Matti Al-Meskeen, Prophecy and Prophets in the Old Testament , Monastery of Anbar Makar in Wadi El Natrun, p. 27.

[3] Christopher G. H. Wright, The Epistle of Ezekiel , Dar Al Thaqafa, (translated by: Hoda Bahij), p. 137.

[4] Father Stephan Charpentier, A Guide to Reading the Holy Bible , Dar Al-Mashreq, Beirut, (translated by: Subhi Hamwi, the Jesuit), p. 66.

[5] William Wahba Bebawi (editor), The Biblical Encyclopedia , Dar Al Thaqafa, Vol. 3, p. 75.

[6] Christopher G. H. Wright, The Epistle of Ezekiel , Dar Al Thaqafa, (translated by: Hoda Bahij), p. 140.

TOP